Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nei
colori
dell'arcobaleno,
В
цветах
радуги,
Nel
silenzio
di
un
giorno
più
sereno,
В
тишине
безмятежного
дня,
In
un
cielo
di
gabbiani,
В
небе,
полном
чаек,
Nelle
scie
degli
aeroplani,
В
следах
от
самолётов,
Io
ti
cerco
fra
le
stelle
e
al
di
là.
Я
ищу
тебя
среди
звёзд
и
за
их
пределами.
Tra
le
nevi
e
le
foreste
di
montagna,
Среди
снегов
и
горных
лесов,
Tra
le
strade
pulite
di
campagna,
Среди
чистых
просёлочных
дорог,
Tra
le
rose
dei
giardini,
Среди
роз
в
садах,
Nei
sorrisi
dei
bambini,
В
улыбках
детей,
Io
ti
cerco
nella
strada
che
farò.
Я
ищу
тебя
на
пути,
по
которому
пойду.
Nei
vulcani
che
ardono
da
sempre,
В
вулканах,
что
вечно
пылают,
Nel
calore
di
una
stretta
di
mano,
В
тепле
рукопожатия,
Nel
tuo
sguardo
solare,
В
твоём
солнечном
взгляде,
Nella
pace
che
verrà,
В
мире,
который
наступит,
Io
ti
cerco
dove
il
sole
nascerà.
Я
ищу
тебя
там,
где
родится
солнце.
Ti
amo,
ti
vivo,
Люблю
тебя,
живу
тобой,
M'innalzo
in
volo,
Взлетаю
ввысь,
Ti
voglio,
ti
sento,
Хочу
тебя,
чувствую
тебя,
Cantando
in
coro.
Поём
в
унисон.
Ti
seguo,
ti
vivo,
Следую
за
тобой,
живу
тобой,
Ti
voglio,
ti
amo,
Хочу
тебя,
люблю
тебя,
Vivendo,
amando
Живя,
любя,
Io
seguo
il
tuo
volo.
Я
следую
за
твоим
полётом.
Nei
torrenti
che
danno
l'acqua
chiara,
В
ручьях
с
чистой
водой,
Nella
calma
di
un
lago
verso
sera,
В
тишине
озера
под
вечер,
Nella
pioggia
che
scende
В
дожде,
что
падает
Lentamente
su
di
noi,
Медленно
на
нас,
Io
ti
cerco
dove
l'acqua
scorrerà.
Я
ищу
тебя
там,
где
течёт
вода.
Nelle
nenie
di
popoli
lontani,
В
колыбельных
далёких
народов,
In
un
coro
che
offre
una
preghiera,
В
хоре,
возносящем
молитву,
Sulla
fronte
e
negli
occhi
На
лбу
и
в
глазах
Di
chi
soffre
di
più,
Тех,
кто
страдает
больше
всего,
Io
ti
cerco
dove
un
uomo
nascerà.
Я
ищу
тебя
там,
где
родится
человек.
Sulla
fronte
e
negli
occhi
На
лбу
и
в
глазах
Di
chi
soffre
di
più,
Тех,
кто
страдает
больше
всего,
Io
ti
cerco
dove
un
uomo
nascerà.
Я
ищу
тебя
там,
где
родится
человек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROMINA POWER, ALBANO CARRISI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.