Al Bano & Romina Power - Oggi sposi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al Bano & Romina Power - Oggi sposi




Oggi sposi
Today, We Are Married
LUI: Il passato è come un vecchio
ME: The past is like an old man
Che non ha niente da dire
Who has nothing to say
Il dolore è come un letto
The pain is like a bed
Dove non so più dormire
Where I can no longer sleep
Metterò le mie speranze
I will place my hopes
Sopra il nostro davanzale
On our windowsill
Come rossi tulipani che ritornano a sbocciare
Like red tulips that bloom again
LEI: E prima o poi
YOU: And sooner or later
Tornerai lungo la strada
You will return along the road
Che attraversa la mia vita
That crosses my life
Curerò con le carezze
I will heal with caresses
La tua anima ferita
Your wounded soul
E guardandoci negli occhi
And looking into each other's eyes
Scopriremo dolcemente
We will gently discover
Che far finta di lasciarci non è poi servito a niente
That pretending to leave each other served no purpose
LUI: Per te
ME: For you
Chiederò alla primavera
I will ask spring
Di fermarsi tutto l\'anno
To pause all year
Ti darò filtri d\'amore senza trucchi senza inganno
I will give you love potions without tricks or deception
Per rientrare nel tuo cuore
To re-enter your heart
INSIEME: Poi ti aiuterò a volermi bene
TOGETHER: Then I will help you to love me
Fino all\'ultimo domani
Until the very last tomorrow
Come il primo giorno insieme
As if it were our first day together
Sorridendo al dolore
Smiling at the pain
Così come si fa se è vero amore
Just as one does when it is true love
LEI: Gli anni passano per tutti
YOU: The years pass for everyone
E anche noi siamo cambiati
And we have also changed
Più padroni del destino
More masters of destiny
Forse meno innamorati
Perhaps less in love
Ora è più di una speranza
Now it is more than a hope
Ritornare come prima
To return as before
Quando mano nella mano ci svegliammo una mattina
When we woke up one morning, hand in hand
LUI: E dai
ME: Come on
Richiamiamo i vecchi amici
Let's call our old friends
Invitiamo anche i parenti
Let's invite our relatives too
Tutti in abiti eleganti forse pazzi ma felici
Everyone in elegant clothes, perhaps crazy but happy
E gridiamo a tutti quanti
And let's shout to everyone
INSIEME: Io ti aiuterò a volermi bene
TOGETHER: I will help you to love me
Fino all\'ultimo domani
Until the very last tomorrow
Come il primo giorno insieme
As if it were our first day together
Sorridendo al dolore
Smiling at the pain
Così come si fa se è vero amore
Just as one does when it is true love
LUI: Ritrovarsi è stato bello
ME: It was beautiful to find each other again
Ed ora mentre ti riposi
And now, while you rest
Salgo in cielo e col pennello
I will go up to the sky with a brush
Per te scrivo
And for you, I will write
Oggi sposi
Today, We Are Married
(Grazie ad Anna 85 per questo testo)
(Thanks to Anna 85 for this text)





Writer(s): g. andretto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.