Paroles et traduction Al Bano & Romina Power - Quando un Amore Se Ne Va
Quando un Amore Se Ne Va
Когда уходит любовь
L'orologio
fa
le
3:00
Часы
бьют
3:00
E
io
sto
pensando
a
te
А
я
думаю
о
тебе
Sto
pensando
a
cosa
fai
Думаю,
что
ты
делаешь
Alla
sera
dove
vai
tutto
solo
senza
me
Где
ты
бродишь
по
вечерам
в
одиночестве
без
меня
L'orologio
fa
le
6:00
Часы
бьют
6:00
Chissà
adesso
dove
sei
Где
ты
сейчас,
интересно
E
più
il
tempo
vola
via
И
чем
больше
летит
время
E
più
forte
cresce
in
me
questa
dolce
nostalgia
Тем
сильнее
во
мне
растет
эта
нежная
тоска
Quando
un
amore
se
ne
va
Когда
уходит
любовь
Anche
se
solo
per
un
attimo
Даже
если
ненадолго
Non
c'è
più
niente
che
ti
va
Тебе
больше
ничего
не
нравится
È
vuota
la
città
e
tu
ti
senti
piccolo
Город
пустой,
и
ты
чувствуешь
себя
маленьким
Quando
un
amore
se
ne
va
Когда
уходит
любовь
Quanti
momenti
che
ritornano
Вспоминается
столько
мгновений
E
guardi
il
cielo
su
di
te
И
ты
смотришь
на
небо
над
собой
Ti
accorgi
che
non
c'è
l'azzurro
tra
le
nuvole
И
замечаешь,
что
между
тучами
нет
голубого
цвета
Io
non
so
che
giorno
è
Я
не
знаю,
какой
сегодня
день
So
che
è
un
giorno
senza
te
Знаю
только,
что
это
день
без
тебя
Penso
a
quello
che
dirai
Думаю
о
том,
что
ты
скажешь
Alle
cose
che
farai
quando
tu
ritornerai
О
том,
что
ты
сделаешь,
когда
вернешься
Io
non
so
che
giorno
è
Я
не
знаю,
какой
сегодня
день
So
che
è
un
giorno
senza
te
Знаю
только,
что
это
день
без
тебя
Tu
mi
manchi,
amore
mio
Я
скучаю
по
тебе,
моя
любовь
E
mi
sto
accorgendo
anch'io
come
adesso
ti
vorrei
И
я
только
теперь
понимаю,
как
бы
я
хотел
быть
с
тобой
сейчас
Quando
un
amore
se
ne
va
Когда
уходит
любовь
Anche
se
solo
per
un
attimo
Даже
если
ненадолго
Non
c'è
più
niente
che
ti
va
Тебе
больше
ничего
не
нравится
È
vuota
la
città
e
tu
ti
senti
piccolo
Город
пустой,
и
ты
чувствуешь
себя
маленьким
Quando
un
amore
se
ne
va
Когда
уходит
любовь
Quanti
momenti
che
ritornano
Вспоминается
столько
мгновений
E
guardi
il
cielo
su
di
te
И
ты
смотришь
на
небо
над
собой
Ti
accorgi
che
non
c'è
l'azzurro
tra
le
nuvole
И
замечаешь,
что
между
тучами
нет
голубого
цвета
Guardi
il
cielo
su
di
te
Ты
смотришь
на
небо
над
собой
Ti
accorgi
che
non
c'è
l'azzurro
tra
le
nuvole
И
замечаешь,
что
между
тучами
нет
голубого
цвета
Quando
un
amore
se
ne
va
Когда
уходит
любовь
Anche
se
solo
per
un
attimo
Даже
если
ненадолго
Non
c'è
più
niente
che
ti
va
Тебе
больше
ничего
не
нравится
È
vuota
la
città
e
tu
ti
senti
piccolo
Город
пустой,
и
ты
чувствуешь
себя
маленьким
Quando
un
amore
se
ne
va
Когда
уходит
любовь
Quanti
momenti
che
ritornano
Вспоминается
столько
мгновений
E
guardi
il
cielo
su
di
te
И
ты
смотришь
на
небо
над
собой
Ti
accorgi
che
non
c'è
l'azzurro
tra
le
nuvole
И
замечаешь,
что
между
тучами
нет
голубого
цвета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRISTIANO MINELLONO, MICHAEL HOFMANN, DARIO FARINA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.