Al Bano & Romina Power - Vincerai - traduction des paroles en anglais

Vincerai - Al Bano & Romina Powertraduction en anglais




Vincerai
Vincerai
Fly to me, butterfly, fly to me fly to me, butterfly, fly to me. Dagli oblò degli aeroplani o tra i ghetti di New York non alzare mai le mani; questo è il tuo mondo è il tuo domani. Gioca fino in fondo quelle carte che tu hai senza paura in questo carosello di bugie e verità c'è qualcuno che muore mani come artigli e guardi come tagli un esame ai giorni, e poi... Vincerai, se lo vuoi, vincerai troverai le ali che sono in te come un falco di scogliera sempre in alto volera itra gli umori di un'era che non è giusta, non è sincera. Stringi forte i pugni guarda vanti e arriverai alla tua meta solo contro tutti molto spesso resterai ma questa è la vita terra di misteri e di fragilità menti senza cuore, ma... Vincerai, se lo vuoi, vincerai (dai provaci e vedrai) troverai le ali che sono in te come un falco di scogliera sempre in alto volerai tra gli umori di un'era che non è giusta non è sincera
Fly to me, butterfly, fly to me, fly to me, butterfly, fly to me. Oh, darling, don't you ever give up, no matter what. This is your world, your future. Play the cards you're dealt without fear. In this merry-go-round of lies and truths, there are those who will fall. But, baby... You will win, if you want to, you will. You'll find wings within you, like a falcon on a cliff, soaring high. Through the moods of an age that's unjust and dishonest. Clench your fists, look ahead, and you'll reach your goal. You'll be all alone against all, more often than not, but that's life, a land of mysteries and fragility. Heartless minds, but... You will win, if you want to, you will (just try and you'll see). You'll find wings within you, like a falcon on a cliff, soaring high. Through the moods of an age that's unjust and dishonest.





Writer(s): ROMINA POWER, ALEXANDER SEIDL, ALBANO CARRISI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.