Al Bano & Romina Power - Vincerai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Bano & Romina Power - Vincerai




Fly to me, butterfly, fly to me fly to me, butterfly, fly to me. Dagli oblò degli aeroplani o tra i ghetti di New York non alzare mai le mani; questo è il tuo mondo è il tuo domani. Gioca fino in fondo quelle carte che tu hai senza paura in questo carosello di bugie e verità c'è qualcuno che muore mani come artigli e guardi come tagli un esame ai giorni, e poi... Vincerai, se lo vuoi, vincerai troverai le ali che sono in te come un falco di scogliera sempre in alto volera itra gli umori di un'era che non è giusta, non è sincera. Stringi forte i pugni guarda vanti e arriverai alla tua meta solo contro tutti molto spesso resterai ma questa è la vita terra di misteri e di fragilità menti senza cuore, ma... Vincerai, se lo vuoi, vincerai (dai provaci e vedrai) troverai le ali che sono in te come un falco di scogliera sempre in alto volerai tra gli umori di un'era che non è giusta non è sincera
Лети ко мне, бабочка, Лети ко мне, бабочка, Лети ко мне. Из иллюминаторов самолетов или между Нью-Йоркскими гетто никогда не поднимайте руки; это ваш мир, это ваше завтра. Играть до конца, те карты, что ты без страха в этой карусели лжи и правды есть кто-то, кто умирает, руки, как когти, и наблюдайте, как порезы экзамен в дни, а затем... Вы выиграете, если вы хотите, вы выиграете найти крылья, которые они в тебя, как ястреб на скале, всегда в высокий полет и настроения эпохи, что это не правильно, не честно. Крепко сжать кулаки, и ты достигнешь своей цели только против всех, очень часто ты останешься, но это жизнь, земля тайн и хрупкости бессердечных умов, но... Вы выиграете, если хотите, вы выиграете (дайте попробовать и увидите) вы найдете крылья, которые находятся в вас, как ястреб скалы всегда высоко вы будете летать среди настроений эпохи, которая не справедлива, не искренна





Writer(s): ROMINA POWER, ALEXANDER SEIDL, ALBANO CARRISI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.