Paroles et traduction Al Bano - Ancora in volo
Ancora in volo
Ещё в полёте
La
strada
bagnata
di
pioggia
è
una
lama
sottile
Мокрый
от
дождя
асфальт,
словно
тонкий
клинок,
Che
taglia
la
sera
e
la
spegne
senza
fare
rumore
Режет
ночной
мрак,
не
издавая
ни
звука.
Sul
muro
rimbalzano
stanche
le
nostre
parole
Наши
слова
устало
отскакивают
от
стен,
Non
sanno
di
sole
В
них
нет
и
намёка
на
солнце.
Nascosta
nel
buio
riposa
la
malinconia
Меланхолия,
спрятавшаяся
во
тьме,
La
spalmo
sul
pane,
la
mangio,
è
proprio
la
mia
Я
намазываю
её
на
хлеб,
она
моя.
Che
strano
sapore
d'amore
Такой
странный
привкус
любви.
Immenso
amore
mio
Моя
безмерная
любовь,
Perduto
in
un
pensiero
Ты
ушла
в
свои
мысли.
Come
un
gabbiano
stanco
Как
уставшая
чайка,
Io
graffio
ancora
il
cielo
Я
всё
ещё
рвусь
к
небу,
Per
non
morire
in
volo
Чтобы
не
погибнуть
в
полёте.
Forse
domani
mi
sveglierò
Может,
завтра
я
проснусь
Con
il
sorriso
della
quiete
С
улыбкой
покоя.
Avere
bisogno
di
un
piccolo,
stupido,
sogno
Нуждаться
в
маленькой,
глупой
мечте,
Da
accendere
quando
fa
freddo
la
sera
d'inverno
Что
согреет,
когда
наступит
холодное
зимнее
утро.
E
bere
in
silenzio
da
solo
un
bicchiere
di
vino
И
в
тишине
пить
бокал
вина.
Guardare
lontano
Смотреть
вдаль,
Chiamare
un
amico,
soltanto
così,
per
parlare
Позвонить
другу
просто
так,
чтобы
поговорить.
Cercando
di
non
farsi
del
male
nel
ricordare
Пытаться
не
делать
себе
больно,
вспоминая
Le
nostre
risate
d'estate
Наш
летний
смех.
Immenso
amore
mio
Моя
безмерная
любовь,
Perduto
in
un
pensiero
Ты
ушла
в
свои
мысли.
Come
un
gabbiano
stanco
Как
уставшая
чайка,
Io
graffio
ancora
il
cielo
Я
всё
ещё
рвусь
к
небу,
Per
non
morire
in
volo
Чтобы
не
погибнуть
в
полёте.
Forse
domani
mi
sveglierò
Может,
завтра
я
проснусь
Col
viso
dolce
della
quiete
С
улыбкой
покоя.
Forse
domani
mi
sveglierò
Может,
завтра
я
проснусь
Col
viso
dolce
della
quiete
С
улыбкой
покоя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.