Paroles et traduction Al Bano - Azuurro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Azzurro,
il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
(Azure,
the
afternoon
is
too
azure
E
lungo,
per
me
And
long,
for
me
Mi
accorgo
di
non
avere
più
risorse
I
realize
I
have
no
more
resources
Senza
di
te)
Without
you)
Cerco
l'estate
tutto
l'anno
I
search
for
summer
all
year
long
E
all'improvviso
eccola
qua
And
suddenly
here
it
is
Lei
è
partita
per
le
spiagge
You've
left
for
the
beaches
E
sono
solo
quassù
in
città
And
I'm
alone
up
here
in
the
city
Sento
fischiare
sopra
i
tetti
I
hear
a
plane
whistling
overhead
Un
aeroplano
che
se
ne
va
Flying
away
Azzurro,
il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
Azure,
the
afternoon
is
too
azure
E
lungo,
per
me
And
long,
for
me
Mi
accorgo
di
non
avere
più
risorse
I
realize
I
have
no
more
resources
E
allora,
io
quasi
quasi
prendo
il
treno
And
so,
I
almost
take
the
train
E
vengo,
vengo
da
te
And
come,
come
to
you
Ma
il
treno
dei
desideri
But
the
train
of
desires
Nei
miei
pensieri
all'incontrario
va
In
my
thoughts
goes
the
opposite
way
Sembra
quand'ero
all'oratorio
It
seems
like
when
I
was
at
the
oratory
Con
tanto
sole.
tanti
anni
fa
With
so
much
sun,
so
many
years
ago
Quelle
domeniche
da
solo
Those
Sundays
all
alone
In
un
cortile
a
passeggiar
Walking
in
a
courtyard
Ora
mi
annoio
più
di
allora
Now
I'm
more
bored
than
ever
Neanche
un
prete
per
chiacchierar
Not
even
a
priest
to
talk
to
Azzurro,
il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
Azure,
the
afternoon
is
too
azure
E
lungo,
per
me
And
long,
for
me
Mi
accorgo
di
non
avere
più
risorse
I
realize
I
have
no
more
resources
E
allora,
io
quasi
quasi
prendo
il
treno
And
so,
I
almost
take
the
train
E
vengo,
vengo
da
te
And
come,
come
to
you
Ma
il
treno
dei
desideri
But
the
train
of
desires
Nei
miei
pensieri
all'incontrario
va
In
my
thoughts
goes
the
opposite
way
Cerco
un
po'
di
Africa
in
giardino
I
search
for
a
piece
of
Africa
in
the
garden
Tra
l'oleandro
e
il
baobab
Between
the
oleander
and
the
baobab
Come
facevo
da
bambino
Like
I
did
as
a
child
Ma
qui
c'è
gente
non
si
può
più
But
there
are
people
here,
you
can't
anymore
Stanno
innaffiando
le
tue
rose
They're
watering
your
roses
Non
c'è
il
leone,
chissà
dov'è
The
lion
is
gone,
who
knows
where
Azzurro,
il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
Azure,
the
afternoon
is
too
azure
E
lungo,
per
me
And
long,
for
me
Mi
accorgo
di
non
avere
più
risorse
I
realize
I
have
no
more
resources
E
allora,
io
quasi
quasi
prendo
il
treno
And
so,
I
almost
take
the
train
E
vengo,
vengo
da
te
And
come,
come
to
you
Ma
il
treno
dei
desideri
But
the
train
of
desires
Nei
miei
pensieri
all'incontrario
va
In
my
thoughts
goes
the
opposite
way
Azzurro,
il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
Azure,
the
afternoon
is
too
azure
E
lungo,
per
me
And
long,
for
me
Mi
accorgo
di
non
avere
più
risorse
I
realize
I
have
no
more
resources
E
allora,
io
quasi
quasi
prendo
il
treno
And
so,
I
almost
take
the
train
E
vengo,
vengo
da
te
And
come,
come
to
you
Ma
il
treno
dei
desideri
But
the
train
of
desires
Nei
miei
pensieri
all'incontrario
va
In
my
thoughts
goes
the
opposite
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.