Paroles et traduction Al Bano - Cara terra mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara terra mia
My Dear Earth
Come
va,
come
va?
(Sono
rimaste
uccise)
How's
it
going,
how's
it
going?
(They
were
killed)
Tutto
OK,
tutto
OK?
(A
Posato,
in
Somalia)
Everything
OK,
everything
OK?
(In
Posato,
Somalia)
Come
va,
come
va?
(Un
ragazzo
è
stato
calpestato
a
morte
dalla)
How's
it
going,
how's
it
going?
(A
boy
was
trampled
to
death
by
the)
Tutto
OK,
tutto
OK?
(Folla
che
fuggiva
caricata
dai
soldati)
Everything
OK,
everything
OK?
(Fleeing
crowd
charged
by
soldiers)
Come
va,
come
va?
(A
great
tanker
carrying
thousands)
How's
it
going,
how's
it
going?
(A
great
tanker
carrying
thousands)
Tutto
OK,
tutto
OK?
(Of
tons
of
oil
is
said
to
be
sinking)
Everything
OK,
everything
OK?
(Of
tons
of
oil
is
said
to
be
sinking)
E
il
cuore?
(Off
the
north-west
coast
of)
And
the
heart?
(Off
the
north-west
coast
of)
Sì,
va
bene
(Spain,
the
oil
is...)
Yes,
it's
fine
(Spain,
the
oil
is...)
(Anche
i
primi
morti,
sei
in
tutto)
(Also
the
first
deaths,
six
in
all)
(Il
bilancio
parla
di
almeno
cinque
morti
in
Afghanistan
e
Somalia)
(The
toll
speaks
of
at
least
five
dead
in
Afghanistan
and
Somalia)
(Negli
scontri
con
polizia
e
forze
dell′ordine)
(In
clashes
with
police
and
law
enforcement)
(I
quattro
religiosi
e
un
laico
sono
rimasti
vittime
di
aggressioni,
rapine
e
furti)
(The
four
religious
and
one
layman
were
victims
of
assaults,
robberies
and
thefts)
Ogni
sera
dal
telegiornale
(in
zone
particolarmente
violente
del
pianeta)
Every
evening
from
the
news
(in
particularly
violent
areas
of
the
planet)
Vedo
che
c'è
tutto
che
va
I
see
that
everything
is
going
well
Mafia,
droga
e
gente
che
sta
male
Mafia,
drugs
and
people
who
are
doing
badly
E
la
colpa
di
chi
mai
sarà?
And
whose
fault
will
it
ever
be?
(Ehi,
ma
tu
lo
sai
qual
è)
(Hey,
but
do
you
know
what
it
is?)
(L′undicesimo
comandamento?)
(The
eleventh
commandment?)
(Non
inquinare)
(Do
not
pollute)
(Ma
invece)
(But
instead)
Il
mare
sta
morendo
di
dolore
The
sea
is
dying
of
pain
I
fiumi
di
vergogna
e
impurità
The
rivers
of
shame
and
impurity
Quel
buco
nell'ozono
fa
rumore
That
hole
in
the
ozone
makes
noise
Che
cos'altro
poi
succederà?
What
else
will
happen
then?
Cara
terra
mia
My
dear
Earth
Ti
stan
spaccando
il
cuore
e
tu
lo
sai
They
are
breaking
your
heart
and
you
know
it
Cara
terra
mia
My
dear
Earth
Che
razza
di
futuro
troverai?
What
kind
of
future
will
you
find?
Nei
tuoi
giardini
i
fiori
sono
già
In
your
gardens
the
flowers
are
already
Siringhe,
vetri
e
oscenità
Syringes,
glass
and
obscenity
Cara
terra
mia
My
dear
Earth
Sei
l′unica
speranza
che
ci
sia
You
are
the
only
hope
we
have
SOS
a
chi
lo
capirà!
SOS
to
whoever
will
understand!
Come
va,
come
va?
(Nel
mondo
islamico
non
si
placa)
How's
it
going,
how's
it
going?
(In
the
Islamic
world
it
doesn't
stop)
Tutto
OK,
tutto
OK?
(La
protesta,
l′ondata
di
violente...)
Everything
OK,
everything
OK?
(The
protest,
the
wave
of
violent...)
Come
va,
come
va?
(Sacerdote
ucciso
ieri...)
How's
it
going,
how's
it
going?
(Priest
killed
yesterday...)
Tutto
OK,
tutto
OK?
Everything
OK,
everything
OK?
E
il
cuore?
(A
Teheran
alcune
bottiglie)
And
the
heart?
(In
Tehran
some
bottles)
Sì,
va
bene
(molotov
sono
state
lanciate...
vede
allargarsi)
Yes,
it's
fine
(Molotov
cocktails
were
thrown...
sees
widening)
Oggi
va
di
moda
il
demenziale
(la
spirale
della
violenza)
Today
the
demented
is
in
fashion
(the
spiral
of
violence)
Facce
da
pirla
in
grande
quantità
Faces
of
idiots
in
large
quantities
Mentre
l'effetto
serra
è
sempre
attuale
While
the
greenhouse
effect
is
always
current
Dimmi,
che
soluzione
ci
sarà?
Tell
me,
what
solution
will
there
be?
Cara
terra
mia
My
dear
Earth
Ti
stan
spaccando
il
cuore
e
tu
lo
sai
(sì,
lo
sai)
They
are
breaking
your
heart
and
you
know
it
(yes,
you
know
it)
Cara
terra
mia
My
dear
Earth
Che
razza
di
futuro
troverai?
What
kind
of
future
will
you
find?
Nei
tuoi
giardini
i
fiori
sono
già
In
your
gardens
the
flowers
are
already
Siringhe,
vetri
e
oscenità
Syringes,
glass
and
obscenity
Cara
terra
mia
My
dear
Earth
Sei
l′unica
speranza
che
ci
sia
You
are
the
only
hope
we
have
SOS
a
chi
lo
capirà!
SOS
to
whoever
will
understand!
Come
va,
come
va?
How's
it
going,
how's
it
going?
Tutto
OK,
tutto
OK?
Everything
OK,
everything
OK?
E
il
cuore?
And
the
heart?
Sì,
va
bene
Yes,
it's
fine
Cara
terra
mia
My
dear
Earth
Sei
l'unica
speranza
che
ci
sia
You
are
the
only
hope
we
have
SOS
a
chi
lo
capirà!
SOS
to
whoever
will
understand!
Come
va,
come
va?
How's
it
going,
how's
it
going?
Come
va,
come
va?
How's
it
going,
how's
it
going?
Tutto
OK,
tutto
OK?
Everything
OK,
everything
OK?
Tutto
OK,
tutto
OK?
Everything
OK,
everything
OK?
Come
va,
come
va?
How's
it
going,
how's
it
going?
Come
va,
come
va?
How's
it
going,
how's
it
going?
Tutto
OK,
tutto
OK?
Everything
OK,
everything
OK?
Ooh,
ahahahah...
Ooh,
ahahahah...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PALLAVICINI VITO, POWER ROMINA, CARRISI ALBANO
Album
Al Bano
date de sortie
12-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.