Al Bano - Cara terra mia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al Bano - Cara terra mia




Cara terra mia
My Dear Earth
Come va, come va? (Sono rimaste uccise)
How's it going, how's it going? (They were killed)
Tutto OK, tutto OK? (A Posato, in Somalia)
Everything OK, everything OK? (In Posato, Somalia)
Come va, come va? (Un ragazzo è stato calpestato a morte dalla)
How's it going, how's it going? (A boy was trampled to death by the)
Tutto OK, tutto OK? (Folla che fuggiva caricata dai soldati)
Everything OK, everything OK? (Fleeing crowd charged by soldiers)
Come va, come va? (A great tanker carrying thousands)
How's it going, how's it going? (A great tanker carrying thousands)
Tutto OK, tutto OK? (Of tons of oil is said to be sinking)
Everything OK, everything OK? (Of tons of oil is said to be sinking)
E il cuore? (Off the north-west coast of)
And the heart? (Off the north-west coast of)
Sì, va bene (Spain, the oil is...)
Yes, it's fine (Spain, the oil is...)
(Anche i primi morti, sei in tutto)
(Also the first deaths, six in all)
(Il bilancio parla di almeno cinque morti in Afghanistan e Somalia)
(The toll speaks of at least five dead in Afghanistan and Somalia)
(Negli scontri con polizia e forze dell′ordine)
(In clashes with police and law enforcement)
(I quattro religiosi e un laico sono rimasti vittime di aggressioni, rapine e furti)
(The four religious and one layman were victims of assaults, robberies and thefts)
Ogni sera dal telegiornale (in zone particolarmente violente del pianeta)
Every evening from the news (in particularly violent areas of the planet)
Vedo che c'è tutto che va
I see that everything is going well
Mafia, droga e gente che sta male
Mafia, drugs and people who are doing badly
E la colpa di chi mai sarà?
And whose fault will it ever be?
(Ehi, ma tu lo sai qual è)
(Hey, but do you know what it is?)
(L′undicesimo comandamento?)
(The eleventh commandment?)
(Non inquinare)
(Do not pollute)
(Ma invece)
(But instead)
Il mare sta morendo di dolore
The sea is dying of pain
I fiumi di vergogna e impurità
The rivers of shame and impurity
Quel buco nell'ozono fa rumore
That hole in the ozone makes noise
Che cos'altro poi succederà?
What else will happen then?
Cara terra mia
My dear Earth
Ti stan spaccando il cuore e tu lo sai
They are breaking your heart and you know it
Cara terra mia
My dear Earth
Che razza di futuro troverai?
What kind of future will you find?
Nei tuoi giardini i fiori sono già
In your gardens the flowers are already
Siringhe, vetri e oscenità
Syringes, glass and obscenity
Cara terra mia
My dear Earth
Sei l′unica speranza che ci sia
You are the only hope we have
SOS a chi lo capirà!
SOS to whoever will understand!
Come va, come va? (Nel mondo islamico non si placa)
How's it going, how's it going? (In the Islamic world it doesn't stop)
Tutto OK, tutto OK? (La protesta, l′ondata di violente...)
Everything OK, everything OK? (The protest, the wave of violent...)
Come va, come va? (Sacerdote ucciso ieri...)
How's it going, how's it going? (Priest killed yesterday...)
Tutto OK, tutto OK?
Everything OK, everything OK?
E il cuore? (A Teheran alcune bottiglie)
And the heart? (In Tehran some bottles)
Sì, va bene (molotov sono state lanciate... vede allargarsi)
Yes, it's fine (Molotov cocktails were thrown... sees widening)
Oggi va di moda il demenziale (la spirale della violenza)
Today the demented is in fashion (the spiral of violence)
Facce da pirla in grande quantità
Faces of idiots in large quantities
Mentre l'effetto serra è sempre attuale
While the greenhouse effect is always current
Dimmi, che soluzione ci sarà?
Tell me, what solution will there be?
Cara terra mia
My dear Earth
Ti stan spaccando il cuore e tu lo sai (sì, lo sai)
They are breaking your heart and you know it (yes, you know it)
Cara terra mia
My dear Earth
Che razza di futuro troverai?
What kind of future will you find?
Nei tuoi giardini i fiori sono già
In your gardens the flowers are already
Siringhe, vetri e oscenità
Syringes, glass and obscenity
Cara terra mia
My dear Earth
Sei l′unica speranza che ci sia
You are the only hope we have
SOS a chi lo capirà!
SOS to whoever will understand!
Come va, come va?
How's it going, how's it going?
Tutto OK, tutto OK?
Everything OK, everything OK?
E il cuore?
And the heart?
Sì, va bene
Yes, it's fine
Cara terra mia
My dear Earth
Sei l'unica speranza che ci sia
You are the only hope we have
SOS a chi lo capirà!
SOS to whoever will understand!
Come va, come va?
How's it going, how's it going?
Come va, come va?
How's it going, how's it going?
Tutto OK, tutto OK?
Everything OK, everything OK?
Tutto OK, tutto OK?
Everything OK, everything OK?
Come va, come va?
How's it going, how's it going?
Come va, come va?
How's it going, how's it going?
Tutto OK, tutto OK?
Everything OK, everything OK?
Ooh, ahahahah...
Ooh, ahahahah...





Writer(s): PALLAVICINI VITO, POWER ROMINA, CARRISI ALBANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.