Al Bano - Libertà (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al Bano - Libertà (Live)




Libertà (Live)
Freedom (Live)
Scende la sera sulle spalle
The evening descends on the shoulders
Di un uomo che se ne va
Of a man who leaves
Oltre la notte, nel suo cuore
Beyond the night, in his heart
Un segreto si porterà
A secret he'll take with him
Tra case e chiese una madre
Between houses and churches, a mother
Sta cercando chi non c′è più
Is looking for the one who is no longer there
E nel tuo nome quanta gente
And in your name, so many people
Non tornerà
Will not return
Libertà, quanti hai fatto piangere
Freedom, how many have you made weep
Senza te, quanta solitudine
Without you, so much loneliness
Fino a che avrà un senso vivere
As long as life has meaning
Io vivrò per avere te
I will live to have you
Libertà, quando un coro s'alzerà
Freedom, when a choir will rise up
Canterà per avere te
It will sing to have you
C′è carta bianca sul dolore
There is carte blanche on pain
E sulla pelle degli uomini
And on the skin of men
Cresce ogni giorno il cinismo
Cynicism grows every day
Nei confronti degli umili
Towards the humble
Ma nasce un sole nella notte
But a sun is born in the night
E nel cuore dei deboli
And in the heart of the weak
E dal silenzio una voce rinascerà
And from the silence a voice will be reborn
Cercando te
Searching for you
Libertà, quanti hai fatto piangere
Freedom, how many have you made weep
Senza te, quanta solitudine
Without you, so much loneliness
Fino a che avrà un senso vivere
As long as life has meaning
Io vivrò per avere te (avere te)
I will live to have you (to have you)
Libertà
Freedom
Canterà
Will sing
Fino a che avrà un senso vivere
As long as life has meaning
Io vivrò per avere te (avere te)
I will live to have you (to have you)
Libertà
Freedom
Molte grazie
Thank you very much





Writer(s): W. Molco, Springbock, R.power, L.b. Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.