Al Bano - Margherita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Bano - Margherita




Margherita
Маргарита
Io non posso stare fermo, con le mani nelle mani
Я не могу сидеть на месте, сложа руки
Tante cose devo fare, prima che venga domani
Мне нужно столько всего сделать, до того как наступит завтра
E se lei già sta dormendo, io non posso riposare
И если она уже спит, я не могу отдыхать
Fare in modo che al risveglio, non mi possa più scordare
Сделать так, чтобы после пробуждения она меня больше не забыла
Perché questa lunga notte, non sia nera più del nero
Чтобы эта долгая ночь не была чернее черного
Fatti grande, dolce Luna, e riempi il cielo intero
Расти большой, нежная Луна, и заполняй все небо
E perché quel suo sorriso, possa ritornare ancora
А чтобы ее улыбка вернулась еще раз
Splendi, Sole, domattina come non hai fatto ancora
Свети, Солнце, завтра утром, как никогда раньше
E per poi farle cantare le canzoni che ha imparato
Чтобы потом заставить ее петь песни, которые она выучила
Io le costruirò un silenzio che nessuno ha mai sentito
Я построю ей тишину, которую никто никогда не слышал
Sveglierò tutti gli amanti, parlerò per ore ed ore
Я разбужу всех влюбленных, буду говорить часами
Abbracciamoci più forte perché lei vuole l'amore
Обнимемся покрепче, потому что она хочет любви
E poi corriamo per le strade e mettiamoci a ballare
А потом побежим по улицам и будем танцевать
Perché lei vuole la gioia, perché lei odia il rancore
Потому что она хочет радости, потому что она ненавидит обиду
E poi coi secchi di vernice coloriamo tutti i muri
А потом возьмем ведра с краской и раскрасим все стены
Case, vicoli e palazzi, perché lei ama i colori
Дома, улицы и дворцы, потому что она любит цвета
Raccogliamo tutti i fiori che può darci primavera
Соберем все цветы, которые может дать нам весна
Costruiamole una culla per amarci quando è sera
Сделаем ей колыбель, чтобы любить друг друга, когда наступит вечер
E poi, saliamo su nel cielo e prendiamole una stella
А потом поднимемся на небо и возьмем для нее звезду
Perché Margherita è buona, perché Margherita è bella
Потому что Маргарита добрая, потому что Маргарита красивая
Perché Margherita è dolce, perché Margherita è vera
Потому что Маргарита нежная, потому что Маргарита настоящая
Perché Margherita ama e lo fa una notte intera
Потому что Маргарита любит и делает это всю ночь
Perché Margherita è un sogno, perché Margherita è il sale
Потому что Маргарита - мечта, потому что Маргарита - соль
Perché Margherita è il vento e non sa che può far male
Потому что Маргарита - ветер и не знает, что может сделать больно
Perché Margherita è tutto ed è lei la mia pazzia
Потому что Маргарита - это все, и она - мое безумие
Margherita è Margherita
Маргарита - это Маргарита
Margherita adesso è mia
Маргарита теперь моя
Margherita è mia
Маргарита моя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.