Al Bano - Natale a Damasco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al Bano - Natale a Damasco




Natale a Damasco
Christmas in Damascus
Gesù, da un cielo di stelle
Jesus, from a sky of stars
Sorride a chi si ama
Smiles on those who love each other
Il buio diventa luce
Darkness becomes light
E la notte tra le più belle
And the night among the most beautiful
Ci sei tu, solo tu
There is only you
Fatto di pace
Made of peace
Ma c'è guerra tra le montagne
But there is war in the mountains
Dimmi chi si salverà
Tell me who will be saved
È Natale nelle campagne
It's Christmas in the countryside
Piange il mondo e piangerà
The world is crying and will cry
Quella madre, quella madre
That mother, that mother
Che madre più non è
Who is no longer a mother
Forse questa santa notte riposano
Perhaps this holy night the cannons are resting
I cannoni sulle strade di Aleppo
On the streets of Aleppo
Cade neve sulle case a Damasco
Snow is falling on the houses in Damascus
E di bianco il buio dolcemente coprirà
And the darkness will be gently covered in white
Gesù, da quel cielo di stelle
Jesus, from that sky of stars
Da sempre semini amore
You have always sown love
Ma tra noi c'è ancora Erode
But among us there is still Herod
E Pilato è sempre qua
And Pilate is still here
È un mistero, è un mistero
It's a mystery, it's a mystery
Il perché la pace non c'è
Why there is no peace
Forse questa santa notte riposano
Perhaps this holy night the cannons are resting
I cannoni sulle strade di Aleppo
On the streets of Aleppo
Cade neve sulle case a Damasco
Snow is falling on the houses in Damascus
E di bianco il buio dolcemente coprirà
And the darkness will be gently covered in white
(Oh Gesù)
(Oh Jesus)
Oh Gesù
Oh Jesus






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.