Paroles et traduction Al Bano - Natale a Damasco
Natale a Damasco
Christmas in Damascus
Gesù,
da
un
cielo
di
stelle
Jesus,
from
a
sky
of
stars
Sorride
a
chi
si
ama
Smiles
on
those
who
love
each
other
Il
buio
diventa
luce
Darkness
becomes
light
E
la
notte
tra
le
più
belle
And
the
night
among
the
most
beautiful
Ci
sei
tu,
solo
tu
There
is
only
you
Fatto
di
pace
Made
of
peace
Ma
c'è
guerra
tra
le
montagne
But
there
is
war
in
the
mountains
Dimmi
chi
si
salverà
Tell
me
who
will
be
saved
È
Natale
nelle
campagne
It's
Christmas
in
the
countryside
Piange
il
mondo
e
piangerà
The
world
is
crying
and
will
cry
Quella
madre,
quella
madre
That
mother,
that
mother
Che
madre
più
non
è
Who
is
no
longer
a
mother
Forse
questa
santa
notte
riposano
Perhaps
this
holy
night
the
cannons
are
resting
I
cannoni
sulle
strade
di
Aleppo
On
the
streets
of
Aleppo
Cade
neve
sulle
case
a
Damasco
Snow
is
falling
on
the
houses
in
Damascus
E
di
bianco
il
buio
dolcemente
coprirà
And
the
darkness
will
be
gently
covered
in
white
Gesù,
da
quel
cielo
di
stelle
Jesus,
from
that
sky
of
stars
Da
sempre
semini
amore
You
have
always
sown
love
Ma
tra
noi
c'è
ancora
Erode
But
among
us
there
is
still
Herod
E
Pilato
è
sempre
qua
And
Pilate
is
still
here
È
un
mistero,
è
un
mistero
It's
a
mystery,
it's
a
mystery
Il
perché
la
pace
non
c'è
Why
there
is
no
peace
Forse
questa
santa
notte
riposano
Perhaps
this
holy
night
the
cannons
are
resting
I
cannoni
sulle
strade
di
Aleppo
On
the
streets
of
Aleppo
Cade
neve
sulle
case
a
Damasco
Snow
is
falling
on
the
houses
in
Damascus
E
di
bianco
il
buio
dolcemente
coprirà
And
the
darkness
will
be
gently
covered
in
white
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.