Al Bano - ll ragazzo che sorride (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al Bano - ll ragazzo che sorride (Live)




ll ragazzo che sorride (Live)
The Boy Who Smiles (Live)
La vita è l'arte dell'incontro
Life is the art of meeting
Ed un incontro ad arte è stato per me quello che ho avuto con Mikīs Theodōrakīs
And a meeting of art was what I had with Mikīs Theodōrakīs
Era il 1968 in Grecia
It was 1968 in Greece
La Grecia violentata dai colonnelli
Greece violated by the colonels
Lui mi ha regalato questo messaggio di determinazione e speranza
He gave me this message of determination and hope
Il ragazzo che sorride
The Boy Who Smiles
Il 18 di novembre
On the 18th of November
Di un anno che non so
Of a year I do not know
Anche un passero da un ramo
Even a sparrow from a branch
Per paura se ne andò
Went away for fear
Venne buio all'improvviso
It suddenly became dark
E la vita sua finì
And his life ended
Il ragazzo che sorride
The Boy Who Smiles
Lo chiamavano così
That's what they called him
Ragazzo che sorridi non avverrà mai più
Boy who smiles it will never happen again
Che resti senza sole la nostra gioventù
That our youth will be without sun
Il mondo di domani confini non avrà
The world of tomorrow will have no borders
Ed una mano bianca la nera stringerà
And a white hand will clasp a black one
Spezzati, cuore mio, ma solo per amore
Break, my heart, but only for love
Spezzati, cuore mio, ma solo per pietà
Break, my heart, but only for pity
Fratello, abbracciami, chiunque sia, abbracciami
Brother, embrace me, whoever you are, embrace me
Se sete un giorno avrai, la mia acqua ti darò
If you are thirsty one day, I will give you my water
Spezzati, cuore mio, ma solo per amore
Break, my heart, but only for love
Spezzati, cuore mio, ma solo per pietà
Break, my heart, but only for pity
Fratello, abbracciami, chiunque sia, abbracciami
Brother, embrace me, whoever you are, embrace me
Se sete un giorno avrai, la mia acqua ti darò
If you are thirsty one day, I will give you my water
Il 18 di novembre
On the 18th of November
Di un anno che verrà
Of a year to come
Anche un passero sul ramo
Even a sparrow on a branch
Il suo sole prenderà
Will take its sun






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.