Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did You Ever See a Dream Walking
Ты видела когда-нибудь гуляющую мечту?
Did
you
ever
see
a
dream
walking
Ты
видела
когда-нибудь
гуляющую
мечту?
Well,
I
did
Что
ж,
я
видел.
Did
you
ever
hear
a
dream
talking
Ты
слышала
когда-нибудь,
как
мечта
говорит?
Well,
I
did
Что
ж,
я
слышал.
Did
you
have
a
dream
thrill
you
Мечта
тебя
когда-нибудь
волновала
With
Will
you
be
mine?
Словами:
"Ты
будешь
моей?"
Oh,
it's
so
grand
О,
это
так
прекрасно
And
it's
too
divine
И
слишком
божественно.
Did
you
ever
see
a
dream
dancing
Ты
видела
когда-нибудь,
как
мечта
танцует?
Well,
I
did
Что
ж,
я
видел.
Did
a
ever
see
a
dream
romancing
Ты
видела
когда-нибудь,
как
мечта
кружит
в
романтическом
танце?
Well,
I
did
Что
ж,
я
видел.
Did
you
see
heaven
right
in
your
arms
Ты
видела
когда-нибудь
рай
прямо
в
своих
обьятиях,
Saying,
I
love
you,
I
do!
Который
говорил:
"Я
люблю
тебя,
правда!"?
Well,
the
dream
that
was
walking
Что
ж,
та
мечта,
что
гуляла,
And
the
dream
that
was
talking
И
та
мечта,
что
говорила,
And
the
heaven
in
my
arms
was
you
И
тот
рай
в
моих
обьятиях
- была
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mack Gordon, Harry Revel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.