Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Good Because of You
Я буду хорошим ради тебя
All
because
of
you
you
dear,
all
because
of
you
Всё
ради
тебя,
моя
дорогая,
всё
ради
тебя,
I've
begun
to
change
dear,
change
my
point
of
view
Я
начал
меняться,
дорогая,
менять
свою
точку
зрения.
Change
my
way
of
living
as
I
promised
to
Меняю
свой
образ
жизни,
как
я
и
обещал,
I'll
be
good
because
of
you
Я
буду
хорошим
ради
тебя.
I've
been
easy
going
Я
был
беспечным,
Foolish
through
and
through
Глупым
насквозь,
I
was
only
showing-off
infront
of
you
Я
просто
выпендривался
перед
тобой.
Now
I'll
make
a
clean
sweep
as
I
promised
to
Теперь
я
сделаю
чистый
лист,
как
и
обещал,
I'll
be
good
because
of
you
Я
буду
хорошим
ради
тебя.
It
was
rather
funny
wasting
money
Было
довольно
забавно
тратить
деньги,
I
was
happy
running
wild
Я
был
счастлив,
живя
на
полную
катушку.
I
was
made
a
fool
of,
just
a
tool
off
Надо
мной
поиздевались,
просто
использовали,
Any
place
that's
mine
Как
хотели.
I'm
so
very
sorry
for
the
life
I've
led
Я
очень
сожалею
о
той
жизни,
которой
я
жил,
Now
I'll
be
a
saint
dear
with
a
halo
around
my
head
Теперь
я
буду
святым,
дорогая,
с
нимбом
над
головой.
I'd
make
resolutions,
I
mean
what
I
say
Я
дал
обещание,
и
я
сдержу
слово.
I'll
be
good,
so
good
because
of
you
Я
буду
хорошим,
таким
хорошим
ради
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Murray, Ray Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.