Al Bowlly feat. The Rhythm Maniacs - If Anything Happened to You - traduction des paroles en allemand

If Anything Happened to You - Al Bowlly traduction en allemand




If Anything Happened to You
Wenn dir etwas zustoßen würde
You seem to laugh and to smile, just all of the while
Du scheinst zu lachen und zu lächeln, die ganze Zeit,
With me feeling awfully lonesome and blue
Während ich mich schrecklich einsam und traurig fühle.
I sigh and I cry, I know I would die
Ich seufze und ich weine, ich weiß, ich würde sterben,
If anything happened to you
Wenn dir etwas zustoßen würde.
Before I knew of your love, like the stars up above
Bevor ich deine Liebe kannte, wie die Sterne dort oben,
I had not a single worry or care
Hatte ich keine einzige Sorge oder Kummer.
I know I would die, and you know just why
Ich weiß, ich würde sterben, und du weißt genau, warum,
If anything happened to you
Wenn dir etwas zustoßen würde.
You know I'm not asking much, but for one little touch
Du weißt, ich verlange nicht viel, nur eine kleine Berührung
Of the hand that I long to hold
Von der Hand, die ich so sehr halten möchte.
I'd bear all your care, all your troubles I'd share
Ich würde all deine Sorgen tragen, all deine Probleme teilen,
Through the years 'til we both grow old
Durch die Jahre, bis wir beide alt werden.
But don't you think you might find, like the stars in the sky
Aber glaubst du nicht, du könntest finden, wie die Sterne am Himmel,
To be just a little glimmer of light
Einen kleinen Schimmer von Licht zu sein,
The one who you know, would quietly go
Derjenige, von dem du weißt, dass er leise gehen würde,
If anything happened to you
Wenn dir etwas zustoßen würde.





Writer(s): Charlie Mcgettigan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.