Paroles et traduction Al Bowlly with orchestra conducted by Ray Noble - My Melancholy Baby
My Melancholy Baby
Моя грустная малышка
Come,
sweetheart
mine,
don't
sit
and
pine
Подойди,
любимая,
не
сиди
и
не
грусти,
Tell
me
of
the
cares
that
make
you
feel
so
blue
Расскажи
мне
о
печалях,
что
так
омрачили
тебя.
I'm
sorry
hon,
what
have
i
done?
Мне
очень
жаль,
милая,
что
я
сделал?
Have
i
ever
said
an
unkind
word
to
you?
Разве
я
когда-нибудь
говорил
тебе
недобрые
слова?
My
love
is
true
and
just
for
you
Моя
любовь
истинна
и
только
для
тебя,
I'll
do
almost
anything
at
any
time
Я
сделаю
почти
все,
что
угодно,
в
любое
время.
Dear,
when
you
sigh
or
when
you
cry
Дорогая,
когда
ты
вздыхаешь
или
плачешь,
Something
seems
to
grip
this
very
heart
of
mine
Что-то
сжимает
мое
сердце.
Come
to
me
my
melancholy
baby
Иди
ко
мне,
моя
грустная
малышка,
Cuddle
up
and
don't
be
blue
Прижмись
ко
мне
и
не
унывай.
All
your
fears
are
foolish
fancy
maybes
Все
твои
страхи
— глупые
фантазии,
You
know,
honey,
i'm
in
love
with
you
Знаешь,
милая,
я
влюблен
в
тебя.
Every
cloud
must
have
its
silver
lining
У
каждой
тучи
есть
своя
серебряная
подкладка,
So
wait
until
the
sun
shines
through
Так
что
подожди,
пока
не
засияет
солнце.
Smile,
my
honey
dear,
while
i
kiss
away
each
tear
Улыбнись,
моя
дорогая,
пока
я
целую
твои
слезы,
Or
else
i
shall
be
melancholy
too
Иначе
я
тоже
загрущу.
Come
to
me
my
melancholy
baby
Иди
ко
мне,
моя
грустная
малышка,
Cuddle
up
and
don't
be
blue
Прижмись
ко
мне
и
не
унывай.
All
your
fears
are
foolish
fancy,
baby
Все
твои
страхи
— глупые
фантазии,
Why,
you
know
honey,
i'm
in
love
with
you
Ведь
ты
знаешь,
милая,
я
влюблен
в
тебя.
Every
cloud
must
have
its
silver
lining
У
каждой
тучи
есть
своя
серебряная
подкладка,
So
wait
until
the
sun
shines
through
Так
что
подожди,
пока
не
засияет
солнце.
Smile,
my
honey
dear,
while
i
kiss
away
each
tear
Улыбнись,
моя
дорогая,
пока
я
целую
твои
слезы,
Or
else
i
shall
be
melancholy
too
Иначе
я
тоже
загрущу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernie Burnett, George A. Norton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.