Al Bowlly - A Man And His Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Bowlly - A Man And His Dream




You always stir my imagination,
Ты всегда будоражишь мое воображение,
Sometimes it borders on fantasy,
Иногда это граничит с фантазией,
And sometimes I find
И иногда я нахожу
Visions flash through my mind,
Видения мелькают в моем сознании,
Close to reality.
Близкие к реальности.
Night, a soft guitar,
Ночь, тихая гитара,
A hidden lane, a moon,
Скрытая дорожка, луна,
And here and there a star
И тут и там звезда
For a man and his dream.
Для мужчины и его мечты.
Night, a cricket's cry,
Ночь, крик сверчка,
A whispered word, a kiss,
Произнесенное шепотом слово, поцелуй
And now and then a sigh
И время от времени вздох
For a man and his dream.
Для мужчины и его мечты.
And their eyes when they meet
И их глаза, когда они встречаются
Seem to say, "It's sublime",
Кажется, они говорят: "Это возвышенно",
And their hearts proudly beat
И их сердца гордо бьются
To a tune that is older than time.
Под мелодию, которая старше времени.
Night must fade away,
Ночь должна исчезнуть,
And yet it leaves a love
И все же это оставляет любовь
So the world will say,
Так что мир скажет:
"There's a man and his dream".
"Вот человек и его мечта".
And their eyes when they meet
И их глаза, когда они встречаются
Seem to say, "It's sublime",
Кажется, они говорят: "Это возвышенно",
And their hearts proudly beat
И их сердца гордо бьются
To a tune that is older than time.
Под мелодию, которая старше времени.
Night must fade away,
Ночь должна исчезнуть,
And yet it leaves a love
И все же это оставляет любовь
So the world will say,
Так что мир скажет:
"There's a man and his dream".
"Вот человек и его мечта".





Writer(s): Johnny Burke, James V. Monaco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.