Al Bowlly - Brother, Can You Spare A Dime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Bowlly - Brother, Can You Spare A Dime




Brother, Can You Spare A Dime
Брат, не найдётся ли десять центов?
They used to tell me I was building a dream
Мне всегда говорили, что я строю мечту,
And so I followed the mob
И я следовал за толпой.
When their was earth to plow or guns to bear
Когда нужно было пахать землю или стрелять,
I was always their right on the job
Я всегда был на своем месте.
They used to tell me I was building a dream
Мне всегда говорили, что я строю мечту,
With peace and glory ahead
Что впереди мир и слава.
Why should I be standing in line
Почему же я стою в очереди,
Just waiting for bread?
Просто ожидая хлеба?
Once I built a railroad, I made it run
Когда-то я строил железную дорогу, я заставил ее работать,
Made it race against time
Заставил ее мчаться наперегонки со временем.
Once I built a railroad, now it's done
Когда-то я строил железную дорогу, теперь все кончено.
Brother, can you spare a dime?
Брат, не найдётся ли десять центов?
Once I built a tower up to the sun
Когда-то я построил башню до самого солнца,
Brick and rivet and lime
Из кирпича, заклепок и извести.
Once I built a tower, now it's done
Когда-то я построил башню, теперь все кончено.
Brother, can you spare a dime?
Брат, не найдётся ли десять центов?
Once in khaki suits, gee we looked swell
Когда-то в форме цвета хаки, мы выглядели потрясающе,
Full of that Yankee-Doodly-dum
Полные этого Янки-Дудл-дум.
Half a million boots went sloggin' through Hell
Полмиллиона сапог прошли через ад,
And I was the kid with the drum
И я был тем парнем с барабаном.
Say, don't you remember, they called me "Al"
Скажи, ты же помнишь, меня звали "Эл",
It was "Al" all the time
Всегда "Эл".
Why don't you remember, I'm your pal
Почему ты не помнишь, я же твой друг,
Say buddy, can you spare a dime?
Скажи, приятель, не найдётся ли десять центов?
Once in khaki suits, ah gee we looked swell
Когда-то в форме цвета хаки, мы выглядели потрясающе,
Full of that Yankee-Doodly-dum
Полные этого Янки-Дудл-дум.
Half a million boots went sloggin' through Hell
Полмиллиона сапог прошли через ад,
And I was the kid with the drum
И я был тем парнем с барабаном.
Oh, say, don't you remember, they called me "Al"
О, скажи, ты же помнишь, меня звали "Эл",
It was "Al" all the time
Всегда "Эл".
Say, don't you remember, I'm your pal
Скажи, ты же помнишь, я же твой друг,
Buddy, can you spare a dime?
Приятель, не найдётся ли десять центов?





Writer(s): E.y. Harburg, Jay Gorney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.