Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Canary Has Circles Under His Eyes
Mein Kanarienvogel hat Ringe unter den Augen
Mister
Press
Man,
here's
some
news
Herr
Pressemann,
hier
sind
Neuigkeiten
You
can
print
it
if
you
choose
Sie
können
es
drucken,
wenn
Sie
möchten
Just
to
prove
that
times
have
changed
a
lot
Nur
um
zu
beweisen,
dass
sich
die
Zeiten
sehr
geändert
haben
Though
it
may
sound
strange
to
you
Obwohl
es
Ihnen
seltsam
vorkommen
mag
It
is
absolutely
true
Ist
es
absolut
wahr
You
can
believe
it
or
not
Sie
können
es
glauben
oder
nicht
Since
making
whoopee
became
all
the
rage
Seitdem
das
'Whoopee-Machen'
der
letzte
Schrei
ist
It's
even
got
into
the
old
birdcage
Ist
es
sogar
in
den
alten
Vogelkäfig
eingedrungen
My
canary
has
circles
under
his
eyes
Mein
Kanarienvogel
hat
Ringe
unter
seinen
Augen
I
thought
he'd
never
do
anything
wrong
Ich
dachte,
er
würde
niemals
etwas
Falsches
tun
Now
he
does
snake-hips
the
whole
day
long
Jetzt
tanzt
er
den
ganzen
Tag
den
Schlangenhüftenschwung
My
canary
has
circles
under
his
eyes
Mein
Kanarienvogel
hat
Ringe
unter
seinen
Augen
His
only
pals
are
the
Yellow
Lark
Seine
einzigen
Kumpel
sind
die
Gelbe
Lerche
Just
a
tiny
sparrow
Nur
ein
kleiner
Spatz
But
I
am
afraid
when
he's
in
the
park
Aber
ich
fürchte,
wenn
er
im
Park
ist
He
leaves
the
straight
and
narrow
Verlässt
er
den
Pfad
der
Tugend
I
raised
this
bird
in
a
manner
so
strict
Ich
habe
diesen
Vogel
so
streng
erzogen
Yet
I
have
a
feeling
I'm
being
tricked
Doch
ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
getäuscht
werde
But
My
canary
has
circles
under
his
eyes
Aber
mein
Kanarienvogel
hat
Ringe
unter
seinen
Augen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Polla, Ted Kohler, John I. Golden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.