Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
my
woman
as
mean
she
can
be
Oh,
meine
Frau
ist
so
gemein,
wie
sie
nur
sein
kann
My
woman,
she
makes
a
fool
of
me
Meine
Frau,
sie
macht
mich
zum
Narren
Never
treats
me
good
Behandelt
mich
nie
gut
Don't
know
why
I
should
love
her
Weiß
nicht,
warum
ich
sie
lieben
sollte
She's
lying
when
she
says
"I
love
you"
Sie
lügt,
wenn
sie
sagt
"Ich
liebe
dich"
I
know
it
but
what
am
I
to
do
Ich
weiß
es,
aber
was
soll
ich
tun?
Though
she
makes
cry
Obwohl
sie
mich
zum
Weinen
bringt
I
don't
care
for
I
love
her
Ist
mir
egal,
denn
ich
liebe
sie
Once
I
laughed
and
loved
for
it
all
wrong
Einst
lachte
und
liebte
ich,
doch
alles
war
falsch
Then
she
came
along
like
a
new
song
Dann
kam
sie
daher
wie
ein
neues
Lied
Now
I
sing
a
blue
song
Jetzt
singe
ich
ein
trauriges
Lied
My
woman,
she
has
a
heart
of
stone
Meine
Frau,
sie
hat
ein
Herz
aus
Stein
Not
human,
but
she
might
be
my
own
Nicht
menschlich,
aber
sie
ist
vielleicht
die
Meine
'Til
the
day
I
die
Bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe
I'll
be
loving
my
woman
Werde
ich
meine
Frau
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Wartell, Bing Crosby, Irving Wallman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.