Al Bowlly - Twentieth Century Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Bowlly - Twentieth Century Blues




Twentieth Century Blues
Блюз двадцатого века
Why is it that civilized humanity
Почему цивилизованное человечество
Can make the world so wrong?
Сделало мир таким неправильным?
In this hurly-burly of insanity
В этой суматохе безумия
Our dreams cannot last long.
Наши мечты не могут длиться долго.
We've reached a deadline,
Мы достигли крайнего срока,
A press headline,
Газетный заголовок,
Every sorrow.
Каждое горе.
Blues value
Цена блюза
Is news value
Это новостная ценность
Tomorrow.
Завтра.
Blues
Блюз,
Twentieth century blues
Блюз двадцатого века
Are getting me down.
Меня угнетают.
Blues
Блюз,
Escape those weary
Избавься от этих тоскливых
Twentieth century blues.
Блюзов двадцатого века.
Why,
Почему,
If there's a God in the sky,
Если есть Бог на небе,
Why shouldn't He grin
Почему бы Ему не улыбнуться
High
Высоко
Above this dreary
Над этим тоскливым
Twentieth century din?
Шумом двадцатого века?
In this strange illusion,
В этой странной иллюзии,
Chaos and confusion,
Хаосе и смятении,
People seem to lose their way.
Люди, кажется, сбиваются с пути.
What is there to strive for,
К чему стремиться,
Love or keep alive for,
Ради чего жить,
Say, 'Hey, hey!'
Скажи, 'Эй, эй!'
Call it a day?
Закончить с этим?
Blues
Блюз,
Nothing to win or to lose,
Нечего выиграть или потерять,
It's getting me down.
Меня это угнетает.
Blues
Блюз,
Escape those weary
Избавься от этих тоскливых
Twentieth century blues.
Блюзов двадцатого века.
We've reached a deadline,
Мы достигли крайнего срока,
A press headline,
Газетный заголовок,
Every sorrow.
Каждое горе.
Blues value Is news value
Цена блюза - новостная ценность
Tomorrow.
Завтра.
Blues
Блюз,
Nothing to win or to lose,
Нечего выиграть или потерять,
It's getting me down.
Меня это угнетает.
Blues
Блюз,
Escape those dreary
Избавься от этих тоскливых
Twentieth century
Блюзов двадцатого века.
Blues.
Блюз.





Writer(s): Noel Coward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.