Paroles et traduction Al Cohn - Sweet And Lovely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet And Lovely
Милая и прекрасная
Sweet
and
lovely
Милая
и
прекрасная,
Sweeter
than
the
roses
in
May
Слаще,
чем
розы
в
мае.
Sweet
and
lovely
Милая
и
прекрасная,
Heaven
must
have
sent
him
my
way
Должно
быть,
сам
небеса
послали
тебя
мне.
Skies
above
me
Небо
надо
мной
Never
were
as
blue
as
his
eyes
Никогда
не
было
таким
голубым,
как
твои
глаза.
And
he
loves
me
И
ты
любишь
меня,
Who
would
want
a
sweeter
surprise?
Какой
сюрприз
может
быть
слаще?
When
he
nestles
in
my
arms
so
tenderly
Когда
ты
прижимаешься
ко
мне
так
нежно,
There's
a
thrill
that
words
cannot
express
Меня
охватывает
трепет,
который
не
выразить
словами.
In
my
heart
a
song
of
love
is
taunting
me
В
моем
сердце
звучит
песня
любви,
Melody
haunting
me
Навязчивая
мелодия.
Sweet
and
lovely
Милая
и
прекрасная,
Sweeter
than
the
roses
in
May
Слаще,
чем
розы
в
мае.
And
he
loves
me
И
ты
любишь
меня,
There
is
nothing
more
I
can
say
Больше
мне
нечего
сказать.
When
he
nestles
in
my
arms
so
tenderly
Когда
ты
прижимаешься
ко
мне
так
нежно,
There's
a
thrill
that
words
cannot
express
Меня
охватывает
трепет,
который
не
выразить
словами.
In
my
heart
a
song
of
love
is
taunting
me
В
моем
сердце
звучит
песня
любви,
Melody
haunting
me
Навязчивая
мелодия.
Sweet
and
lovely
Милая
и
прекрасная,
Sweeter
than
the
roses
in
May
Слаще,
чем
розы
в
мае.
And
he
loves
me
И
ты
любишь
меня,
There
is
nothing
more
I
can
say
Больше
мне
нечего
сказать.
There
is
nothing
more
I
can
say
Больше
мне
нечего
сказать.
There
is
nothing
more
I
can
say
Больше
мне
нечего
сказать.
There
is
nothing
more
I
can
say
Больше
мне
нечего
сказать.
There
is
nothing
more
I
can
say
Больше
мне
нечего
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gus Arnheim, Harry Tobias, Charles N Daniels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.