Paroles et traduction Al Cohn - You're A Lucky Guy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're A Lucky Guy
Ты счастливчик
Everythings
changing
going
by
Всё
меняется,
проходит
мимо,
But
memories
never
die
Но
воспоминания
не
умирают.
Time
flows
like
a
river
running
wild
Время
течет,
как
река,
бурлящая,
My
mind's
swimming,
Мой
разум
плывет,
Swimming
like
a
child
Плывет,
как
дитя.
I
watch
the
yesterdays
go
by...
Я
наблюдаю,
как
уходят
вчерашние
дни...
Like
moving
patterns
in
the
sky
Словно
движущиеся
узоры
в
небе.
Memories
never
die.
Воспоминания
не
умирают.
Time
flows
like
a
river,
running
wild
Время
течет,
как
река,
бурлящая,
My
mind's
swimming,
swimming
like
a
child
Мой
разум
плывет,
плывет,
как
дитя.
I
take
a
train
into
the
past
Я
сажусь
на
поезд
в
прошлое,
I
get
off
somewhere,
but
I'm
lost
Выхожу
где-то,
но
я
потерян.
Memories
never
die.
Воспоминания
не
умирают.
Time
flows
like
a
river
running
wild,
Время
течет,
как
река,
бурлящая,
My
mind
swimming
Мой
разум
плывет,
Swimming
like
a
child,
Плывет,
как
дитя.
Time
flows
like
a
river
running
wild,
Время
течет,
как
река,
бурлящая,
My
mind
swimming
Мой
разум
плывет,
Swimming
like
a
child,
Плывет,
как
дитя.
I'm
asking
myself
why
oh
why?
Я
спрашиваю
себя,
почему,
ну
почему?
Everything
passes,
by
and
by
Всё
проходит,
постепенно,
But
memories
never
die
Но
воспоминания
не
умирают.
Time
flows
like
a
river
running
wild,
Время
течет,
как
река,
бурлящая,
My
mind
swimming
Мой
разум
плывет,
Swimming
like
a
child,
Плывет,
как
дитя.
Trapped
in
the
desert
of
my
mind
В
ловушке
пустыни
моего
разума,
I'll
seek
and
seek
but
will
I
find?
Я
буду
искать
и
искать,
но
найду
ли
я?
Memories
never
die
Воспоминания
не
умирают,
Cause
memories
never
die...
Ведь
воспоминания
не
умирают...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sammy Cahn, Saul Chaplin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.