Paroles et traduction Al Dino - Čaršija
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opet
ću
noćas
sanjati
Опять
мне
сегодня
приснится
Staru
kuću
i
avliju
Старый
дом,
наш
двор
и
крыльцо,
Opet
će
duša
sletjeti
pravo
pred
njenu
kapiju
Душа
моя
снова
вернется
к
тебе,
постучит
к
тебе
прямо
в
окно.
Sanjat
ću
dan
da
se
ostvari
san
Буду
видеть
сон,
как
мечта
моя
сбывается,
Neću
se
buditi
Не
хочу
просыпаться.
I
pašće
kamen
sa
srca
mog
jer
ću
se
vratiti
Камень
с
души
моей
упадет,
ведь
я
к
тебе
возвращаюсь.
Lijepo
je
doć'
u
svoju
čaršiju
Хорошо
вернуться
в
свой
город,
Lijepo
je
imat'
svoju
avliju
Хорошо
иметь
свой
двор,
Malu
ali
ipak
dragu
Пусть
и
небольшой,
но
родной,
I
majku
na
kućnom
pragu
И
маму
на
пороге,
Da
te
dočeka
Встречать
тебя.
Lijepo
je
doć'
u
svoju
čaršiju
Хорошо
вернуться
в
свой
город,
K'o
pobjednik
se
vratiti
Как
победитель
возвращаться,
S
ljudima
znati
kafu
popiti
Уметь
с
людьми
кофе
пить,
I
bol
i
radost
podijeliti
Боль
и
радость
делить.
Ne
možeš
sam
umrijeti
Нельзя
в
одиночку
умирать.
Ovdje
su
mi
djedovi
stari
Здесь
мои
предки
Sjeme
posadili
Семя
посеяли,
Amanet
najljepši
mi
dali
Завет
прекрасный
мне
дали,
Da
ovdje
ostarim
Чтобы
здесь
я
встретил
старость,
Lijepo
je
doć'
u
svoju
čaršiju
Хорошо
вернуться
в
свой
город,
Lijepo
je
imat'
svoju
avliju
Хорошо
иметь
свой
двор,
Malu
ali
ipak
dragu
Пусть
и
небольшой,
но
родной,
I
majku
na
kućnom
pragu
И
маму
на
пороге,
Da
te
dočeka
Встречать
тебя.
Lijepo
je
doć'
u
svoju
čaršiju
Хорошо
вернуться
в
свой
город,
K'o
pobjednik
se
vratiti
Как
победитель
возвращаться,
S
ljudima
znati
kafu
popiti
Уметь
с
людьми
кофе
пить,
I
bol
i
radost
podijeliti
Боль
и
радость
делить.
Ne
možeš
sam
umrijeti
Нельзя
в
одиночку
умирать.
Ne
možeš
sam
umrijeti
Нельзя
в
одиночку
умирать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al'dino Al'dino
Album
Kopriva
date de sortie
17-11-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.