Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Care About
Alles, was mich interessiert
In
the
name
of
the
father
the
son
and
the
holy
spirit
Im
Namen
des
Vaters,
des
Sohnes
und
des
Heiligen
Geistes
Im
running
into
chase
with
cash,
im
with
chase
n
cashe,
we
chasing
cash
man
Ich
renne
ins
Chase
mit
Bargeld,
ich
bin
mit
Chase
n
Cashe,
wir
jagen
Bargeld,
Mann
Pretty
bitchs
call
me
from
maryland//
Hübsche
Schlampen
rufen
mich
aus
Maryland
an//
Winter
coming
i
three
quarter
my
shearling//
Der
Winter
kommt,
ich
ziehe
meinen
Dreiviertel-Shearling
an//
Caught
me
slipping
while
i
was
doley//
Haben
mich
erwischt,
als
ich
unachtsam
war//
Gold
ap
they
tucking
in
all
they
rollies//
Goldenes
AP,
sie
verstecken
all
ihre
Rollies//
They
aint
know
a
nigga
was
classy//
Sie
wussten
nicht,
dass
ein
Typ
Klasse
hat//
Leaning
by
the
bar
politic'n
with
vashtie//
Lehne
an
der
Bar
und
politisiere
mit
Vashtie//
Wanna
win
then
you
gotta
play
right//
Wenn
du
gewinnen
willst,
musst
du
richtig
spielen//
Cash
money
tee
while
i
polly
in
front
of
alife//
Cash
Money
T-Shirt,
während
ich
vor
Alife
herumlungere//
Pope
doe
the
coke
rhymer//
Pope
Doe,
der
Koks-Reimer//
No
co-signer,
everyday
in
designer//
Kein
Mitunterzeichner,
jeden
Tag
in
Designerklamotten//
Im
the
reason
them
bitches
gossip//
Ich
bin
der
Grund,
warum
diese
Schlampen
tratschen//
Spanish
nigga
with
chicken
in
all
that
fly
shit//
Spanischer
Typ
mit
Hühnchen
in
all
dem
geilen
Scheiß//
You
need
a
new
flow
i'll
let
you
borrow
mine//
Du
brauchst
einen
neuen
Flow,
ich
lasse
dich
meinen
ausleihen//
Cipriani
dinners
them
niggas
sharing
in
carmines//
Cipriani-Dinner,
diese
Typen
teilen
sich
in
Carmines//
Flipping
that
yay//
Flippe
das
Yay//
It
was
chicken
wings
now
we
eating
chicken
satays//
Es
waren
Chicken
Wings,
jetzt
essen
wir
Chicken
Satays//
Sign
of
the
cross
they
know
im
god
like//
Zeichen
des
Kreuzes,
sie
wissen,
dass
ich
gottähnlich
bin//
My
hands
clean
i
pay
them
to
do
the
job
right//
Meine
Hände
sind
sauber,
ich
bezahle
sie,
damit
sie
den
Job
richtig
machen//
Mind
on
murder
i
think
strange//
Denke
an
Mord,
ich
denke
seltsam//
Remind
them
of
killa
jeff
hamilton
pink
range//
Erinnere
sie
an
Killa
Jeff
Hamiltons
pinken
Range//
Her
hair
blowing
when
the
gear
shift//
Ihr
Haar
weht,
wenn
der
Gang
schaltet//
Black
tie
this
that
affair
shit//
Schwarze
Krawatte,
das
ist
eine
Affären-Sache//
We
bubbling
hard//
Wir
sprudeln
heftig//
I
got
jumped
now
them
bitches
they
in
love
with
my
scar//
Ich
wurde
überfallen,
jetzt
lieben
diese
Schlampen
meine
Narbe//
I
been
doing
my
own
thing
Ich
habe
mein
eigenes
Ding
gemacht
We
gon
get
this
chedda
Wir
werden
uns
diesen
Cheddar
holen
B.b.m.
we
pop
champagne
B.B.M.,
wir
knallen
Champagner
The
money
and
bitches
is
all
i
care
about
Das
Geld
und
die
Schlampen
sind
alles,
was
mich
interessiert
(All
i
care
about)
(Alles,
was
mich
interessiert)
The
money
and
bitches
is
all
i
care
about
Das
Geld
und
die
Schlampen
sind
alles,
was
mich
interessiert
(All
i
care
about)
(Alles,
was
mich
interessiert)
The
money
and
bitches
is
all
i
care
about
Das
Geld
und
die
Schlampen
sind
alles,
was
mich
interessiert
(All
i
care
about)
(Alles,
was
mich
interessiert)
Work
moving
from
tijuana//
Arbeit
bewegt
sich
von
Tijuana//
Spring
coming
philip
lim
on
my
bomber//
Der
Frühling
kommt,
Philip
Lim
auf
meinem
Bomber//
Cheap
niggas
look
what
ya
man
bought//
Billige
Typen,
schau
mal,
was
dein
Mann
gekauft
hat//
Skyline
partyies
up
at
the
gansevoort//
Skyline-Partys
oben
im
Gansevoort//
Forgot
i
was
nice
heres
a
reminder//
Habe
vergessen,
dass
ich
nett
bin,
hier
ist
eine
Erinnerung//
Heard
ya
bitch
a
free
agent
im
bout
sign
her//
Habe
gehört,
deine
Schlampe
ist
ein
Free
Agent,
ich
bin
dabei,
sie
zu
verpflichten//
Vs-1
slick
as
a
gato//
Vs-1,
glatt
wie
ein
Gato//
Pockets
gordo//
Taschen
gordo//
Papi
calling
me
flaco//
Papi
nennt
mich
Flaco//
Pope
doe
got
a
cigar
lit,
fed
target//
Pope
Doe
hat
eine
Zigarre
angezündet,
Ziel
der
Fed//
Trying
to
corner
the
market//
Versuche,
den
Markt
zu
beherrschen//
Im
the
reason
them
niggas
talking//
Ich
bin
der
Grund,
warum
diese
Typen
reden//
Car
service
to
flights
and
them
niggas
walking//
Autoservice
zu
Flügen
und
diese
Typen
laufen//
Jumping
outta
the
uber
with
all
the
weed
smell//
Springe
aus
dem
Uber
mit
dem
ganzen
Weed-Geruch//
Carry
on
european
i
paid
retail//
Handgepäck
europäisch,
ich
habe
den
vollen
Preis
bezahlt//
Gripping
that
nine//
Greife
nach
dieser
Neun//
Eating
sin
city
wings
and
i'm
tipping
that
dime//
Esse
Sin
City
Wings
und
ich
gebe
der
Süßen
Trinkgeld//
All
this
sexing
i
need
a
newport//
Bei
all
diesem
Sex
brauche
ich
eine
Newport//
Primetime
i'm
killing
niggas
in
two
sports//
Primetime,
ich
töte
Typen
in
zwei
Sportarten//
Talking
bossy
but
u
a
doldier//
Redest
herrisch,
aber
du
bist
ein
Soldat//
Never
sober
stuntin
in
red
octobers//
Niemals
nüchtern,
protze
in
roten
Oktobers//
Ordered
the
porterhouse
and
some
yak//
Habe
das
Porterhouse
und
etwas
Yak
bestellt//
Took
too
long
told
em
to
bring
it
back//
Hat
zu
lange
gedauert,
habe
ihnen
gesagt,
sie
sollen
es
zurückbringen//
We
bubbling
hard
//
Wir
sprudeln
heftig
//
I
got
jumped
now
them
bitches
they
in
love
with
my
scar//
Ich
wurde
überfallen,
jetzt
lieben
diese
Schlampen
meine
Narbe//
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Segarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.