Paroles et traduction Al Gear - Hoffnungslos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al-Gear,
Geldgier,
Album
Nummer
Zwei
am
Start
Al-Gear,
Cash
Greedy,
album
number
two
starts
Doch
sitze
erstmal
im
Transporter
Richtung
JVA
But
first
sit
in
the
van
on
the
way
to
jail
Komm
nicht
klar,
denn
mein
letzter
Überfall
ist
mir
missglückt
I
can't
get
it
straight,
because
my
last
robbery
failed
Selbst
der
Gefängnisdirektor
weiß:
Ich
bin
zurück
Even
the
prison
director
knows:
I'm
back
Ich
geh
gerade,
nicht
gebückt,
scheiß
auf
die
Staatsgewalt
I'm
walking
straight,
not
hunched
over,
fuck
the
state
power
Denn
wo
ich
wohne
macht
man
Bullen
auf
der
Straße
kalt
Because
where
I
live
you
kill
cops
in
the
street
Warte,
halt!
Das
hier
ist
kein
Song
für
kleine
Kinder
Wait,
stop!
This
is
not
a
song
for
little
children
Graue
Haare
von
dem
Stress
und
vom
Tabak
gelbe
Finger
Gray
hair
from
stress
and
yellow
fingers
from
tobacco
Leute
werden
hier
behindert,
machen
Selbstmord
People
get
disabled
here,
commit
suicide
Weil
keiner
sieh
dran
hindert,
du
lernst
dort
Because
no
one
prevents
them,
you
learn
there
Nur
abgefuckte
Killer,
die
'ne
Gang
form'n
kenn'
Only
fucked
up
killers,
who
can
form
a
gang
Und
keinen,
der
dich
weiterbringt
And
no
one,
who
can
help
you
Beamte
meine
Feinde
sind,
ich
bleib
der
King,
die
Scheiße
stimmt
Officers
are
my
enemies,
I
remain
the
king,
shit
is
true
Weil
ich
nicht
leise
bin,
komm
ich
in
Einzelhaft
I'm
not
quiet,
so
I
get
solitary
confinement
Das
Leben
hinter
Gittern,
Bruder,
wird
dir
nicht
leicht
gemacht
Life
behind
bars,
brother,
will
not
be
easy
for
you
24
Stunden
Nacht,
hier
gibt
es
kein
Sonnenlicht
24
hours
of
night,
no
sunlight
here
Freunde
sagen,
dass
sie
dich
besuchen,
doch
sie
kommen
nicht
Friends
say
that
they
will
visit
you,
but
they
don't
come
Hoffnungslos,
das
ist
das
Leben
hier
im
Knast
Hopeless,
that's
life
here
in
jail
Ich
weiß
nicht,
wie
lang
ich
bleibe,
trotzdem
bet
ich
jede
Nacht
I
don't
know
how
long
I'll
stay,
but
I
pray
every
night
Denn
nur
Gott
ist
groß
und
vergibt
mir
meine
Sünden
Because
only
God
is
great
and
forgives
my
sins
Egal,
was
ich
getan
hab,
ich
hatte
meine
Gründe
No
matter
what
I've
done,
I
have
my
reasons
Trockenes
Brot
ist
meine
Mahlzeit
seit
Tag
Eins
Dry
bread
has
been
my
meal
since
day
one
Sie
versuchen
mich
zu
brechen,
doch
ich
werde
stark
bleiben
They
try
to
break
me,
but
I
will
stay
strong
Die
Cops
sind
froh,
und
haben
jetzt
weniger
Arbeit
Cops
are
happy,
and
now
have
less
work
Viel
zu
viele
Zinker
unterwegs,
ich
trau
gar
keinem
Far
too
many
snitches
around,
I
don't
trust
anyone
Al-Gear,
Geldgier,
sag
mir,
wer
der
Staatsfeind
ist
Al-Gear,
Cash
Greedy,
tell
me
who
the
enemy
of
the
state
is
Mal
einen
Strich
an
die
Wand,
wenn
der
Tag
anbricht
Make
a
mark
on
the
wall,
when
the
day
breaks
Die
Wahrheit
ist:
Du
bist
nicht
hart,
wenn
du
im
Knast
sitzt
The
truth
is:
you
are
not
tough,
if
you
are
in
prison
Zweimal
die
Woche
duschen
gehst,
der
ganze
Tag
verkackt
ist
You
shower
twice
a
week,
the
whole
day
is
wasted
Den
Fakt
ist:
Dein
Leben
zieht
grad
voll
an
dir
vorbei
The
fact
is:
your
life
is
passing
you
by
Doch
du
checkst
es
nicht,
wieso?
Jeder
Tag
ist
für
dich
gleich
But
you
don't
check,
why?
Every
day
is
the
same
for
you
Du
vertreibst
dir
deine
Zeit
nur
mit
Karten
spielen,
weil
You
pass
your
time
playing
cards,
because
Es
Spaghetti
zu
gewinnen
gibt
oder
irgend
so
ein
Scheiß
There
is
a
chance
to
win
spaghetti
or
some
shit
like
that
Nicht
mal
den
Wasserkocher
teilst,
glaub
mir,
ich
kenne
solche
Typen
You
don't
even
share
the
kettle,
believe
me,
I
know
guys
Doch
halt
es
hier
nicht
länger
aus,
weil
mich
die
Wände
erdrücken
But
I
can't
stand
it
here
any
longer,
because
the
walls
are
suffocating
me
Denn
dieser
Gangster
will
flüchten
aus
einer
Welt
voller
Hass
Because
this
gangster
wants
to
flee
a
world
full
of
hate
In
meiner
Gegend
sagen
kleine
Kinder
Geld
wäre
Macht
In
my
area
little
children
say
money
is
power
Ich
häng
ständig
im
Knast
und
kann
die
Wände
nicht
mehr
sehen
I
am
constantly
in
prison
and
can't
see
the
walls
anymore
Bitte
Gott,
gib
mir
Kraft,
ich
will
die
Wende
miterleben
Please
God,
give
me
strength,
I
want
to
experience
the
change
Viele
werden
psychisch
krank
und
sind
morgen
nicht
mehr
da
Many
get
mentally
ill
and
are
gone
tomorrow
Andere
haben
Pech
und
verlassen
den
Ort
in
einem
Sarg
Others
are
unlucky
and
leave
the
place
in
a
coffin
Hoffnungslos,
das
ist
das
Leben
hier
im
Knast
Hopeless,
that's
life
here
in
jail
Ich
weiß
nicht,
wie
lang
ich
bleibe,
trotzdem
bet
ich
jede
Nacht
I
don't
know
how
long
I'll
stay,
but
I
pray
every
night
Denn
nur
Gott
ist
groß
und
vergibt
mir
meine
Sünden
Because
only
God
is
great
and
forgives
my
sins
Egal,
was
ich
getan
hab,
ich
hatte
meine
Gründe
No
matter
what
I've
done,
I
have
my
reasons
Trockenes
Brot
ist
meine
Mahlzeit
seit
Tag
Eins
Dry
bread
has
been
my
meal
since
day
one
Sie
versuchen
mich
zu
brechen,
doch
ich
werde
stark
bleiben
They
try
to
break
me,
but
I
will
stay
strong
Die
Cops
sind
froh,
und
haben
jetzt
weniger
Arbeit
Cops
are
happy,
and
now
have
less
work
Viel
zu
viele
Zinker
unterwegs,
ich
trau
gar
keinem
Far
too
many
snitches
around,
I
don't
trust
anyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdelkader Zorgani, - Sceptikk, Gordonx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.