Al Gear - Hoffnungslos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Gear - Hoffnungslos




Al-Gear, Geldgier, Album Nummer Zwei am Start
Аль-Гир, Жажда наживы, альбом номер два на старте
Doch sitze erstmal im Transporter Richtung JVA
Но сначала сядьте в фургон, направляющийся в ЮВА
Komm nicht klar, denn mein letzter Überfall ist mir missglückt
Не обращай внимания, потому что мне не повезло в моем последнем ограблении
Selbst der Gefängnisdirektor weiß: Ich bin zurück
Даже начальник тюрьмы знает: я вернулся
Ich geh gerade, nicht gebückt, scheiß auf die Staatsgewalt
Я иду прямо, не наклоняюсь, к черту государственную власть
Denn wo ich wohne macht man Bullen auf der Straße kalt
Потому что там, где я живу, ты заставляешь полицейских мерзнуть на улице,
Warte, halt! Das hier ist kein Song für kleine Kinder
Стой, стой! Это не песня для маленьких детей
Graue Haare von dem Stress und vom Tabak gelbe Finger
Седые волосы от стресса и табака желтые пальцы
Leute werden hier behindert, machen Selbstmord
Люди здесь становятся инвалидами, совершают самоубийство
Weil keiner sieh dran hindert, du lernst dort
Потому что никто не мешает тебе смотреть, ты учишься там
Nur abgefuckte Killer, die 'ne Gang form'n kenn'
Только долбаные убийцы, которые знают, как формировать банды.
Und keinen, der dich weiterbringt
И никого, кто мог бы продвинуть тебя дальше.
Beamte meine Feinde sind, ich bleib der King, die Scheiße stimmt
Чиновники-мои враги, я остаюсь королем, дерьмо правда.
Weil ich nicht leise bin, komm ich in Einzelhaft
Потому что я не молчу, я сажусь в одиночную камеру
Das Leben hinter Gittern, Bruder, wird dir nicht leicht gemacht
Жизнь за решеткой, брат, дается тебе нелегко
24 Stunden Nacht, hier gibt es kein Sonnenlicht
24 часа ночи, здесь нет солнечного света
Freunde sagen, dass sie dich besuchen, doch sie kommen nicht
Друзья говорят, что навещают тебя, но они не приходят
Hoffnungslos, das ist das Leben hier im Knast
Безнадежный, это жизнь здесь, в тюрьме.
Ich weiß nicht, wie lang ich bleibe, trotzdem bet ich jede Nacht
Я не знаю, как долго я останусь, тем не менее, я делаю ставки каждую ночь
Denn nur Gott ist groß und vergibt mir meine Sünden
Потому что только Бог велик и простит мне мои грехи
Egal, was ich getan hab, ich hatte meine Gründe
Независимо от того, что я сделал, у меня были свои причины
Trockenes Brot ist meine Mahlzeit seit Tag Eins
Сухой хлеб был моей едой с первого дня
Sie versuchen mich zu brechen, doch ich werde stark bleiben
Они пытаются сломить меня, но я останусь сильным
Die Cops sind froh, und haben jetzt weniger Arbeit
Копы счастливы, и теперь у них меньше работы
Viel zu viele Zinker unterwegs, ich trau gar keinem
Слишком много циников в пути, я вообще никому не доверяю
Al-Gear, Geldgier, sag mir, wer der Staatsfeind ist
Аль-Гир, жадный до денег, скажи мне, кто враг государства
Mal einen Strich an die Wand, wenn der Tag anbricht
Когда наступит день, напиши что-нибудь на стене.
Die Wahrheit ist: Du bist nicht hart, wenn du im Knast sitzt
Правда в том, что тебе не тяжело, когда ты сидишь в тюрьме
Zweimal die Woche duschen gehst, der ganze Tag verkackt ist
Принимайте душ два раза в неделю, весь день испражняетесь
Den Fakt ist: Dein Leben zieht grad voll an dir vorbei
Дело в том, что твоя жизнь полностью проходит мимо тебя
Doch du checkst es nicht, wieso? Jeder Tag ist für dich gleich
Но ты не проверяешь, почему? Каждый день для тебя одинаков
Du vertreibst dir deine Zeit nur mit Karten spielen, weil
Ты тратишь свое время только на игру в карты, потому что
Es Spaghetti zu gewinnen gibt oder irgend so ein Scheiß
Есть спагетти, которые нужно выиграть, или что-то в этом роде
Nicht mal den Wasserkocher teilst, glaub mir, ich kenne solche Typen
Даже не делясь чайником, поверь мне, я знаю таких парней
Doch halt es hier nicht länger aus, weil mich die Wände erdrücken
Но не задерживайся здесь больше, потому что стены давят на меня
Denn dieser Gangster will flüchten aus einer Welt voller Hass
Потому что этот гангстер хочет сбежать из мира, полного ненависти.
In meiner Gegend sagen kleine Kinder Geld wäre Macht
В моем районе маленькие дети говорят, что деньги - это сила
Ich häng ständig im Knast und kann die Wände nicht mehr sehen
Я постоянно сижу в тюрьме и больше не вижу стен
Bitte Gott, gib mir Kraft, ich will die Wende miterleben
Пожалуйста, Боже, дай мне сил, я хочу стать свидетелем этого поворота
Viele werden psychisch krank und sind morgen nicht mehr da
Многие становятся психически больными и завтра их не будет
Andere haben Pech und verlassen den Ort in einem Sarg
. другим не повезло, и они покидают это место в гробу
Hoffnungslos, das ist das Leben hier im Knast
Безнадежно, это жизнь здесь, в тюрьме.
Ich weiß nicht, wie lang ich bleibe, trotzdem bet ich jede Nacht
Я не знаю, как долго я останусь, тем не менее, я делаю ставки каждую ночь
Denn nur Gott ist groß und vergibt mir meine Sünden
Потому что только Бог велик и простит мне мои грехи
Egal, was ich getan hab, ich hatte meine Gründe
Независимо от того, что я сделал, у меня были свои причины
Trockenes Brot ist meine Mahlzeit seit Tag Eins
Сухой хлеб был моей едой с первого дня
Sie versuchen mich zu brechen, doch ich werde stark bleiben
Они пытаются сломить меня, но я останусь сильным
Die Cops sind froh, und haben jetzt weniger Arbeit
Копы счастливы, и теперь у них меньше работы
Viel zu viele Zinker unterwegs, ich trau gar keinem
Слишком много циников в пути, я вообще никому не доверяю





Writer(s): Abdelkader Zorgani, - Sceptikk, Gordonx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.