Paroles et traduction Al Gear - Düsseldorfer 2 - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düsseldorfer 2 - Instrumental
Düsseldorfer 2 - Instrumental
Ich
knock'
dich
kleinen
Lauch
per
I
knock
you
out,
little
leek,
with
a
Highkick
aus,
ficke
jeden
in
der
Szene
High
kick,
fuck
everyone
in
the
scene
Schmauchspuren
und
im
Lauf
Kugeln,
ey,
ich
nehm'
dein
Leben
Gunshot
residue
and
bullets
in
the
barrel,
yo,
I'm
taking
your
life
M-O-K
ist
ein
Kleptoman
und
betritt
er
Rewe
M-O-K
is
a
kleptomaniac
and
entered
Rewe
Ist
es
für
den
Bastard
jetzt
wie
ein
Is
it
for
the
bastard
now
like
a
Kanaken-Text,
weil
dann
dort
Artikel
fehlen
Kanake
text,
because
articles
are
missing
there
Farid
Bang
und
Al
Gear,
das
bare
Geld
gefällt
mir
Farid
Bang
and
Al
Gear,
I
like
the
cash
Dieselben
Neider,
doch
ich
kämpfe
weiter,
The
same
haters,
but
I
keep
fighting,
Bis
sich
Narben
endlich
rentier'n
(yeah)
Until
scars
finally
pay
off
(yeah)
Herz
auf
der
Zunge,
so
wie
Hannibal
Lecter
Heart
on
my
tongue,
like
Hannibal
Lecter
Die
Taliban-Rapper
im
Adidas-Sweater
The
Taliban
rappers
in
Adidas
sweaters
Die
Maschine-Gun
pechschwarz,
ich
shoote
Kugeln,
es
knallt
The
machine
gun
is
pitch
black,
I
shoot
bullets,
it
bangs
Unerreicht,
für
die
Bullerei
beginnt
die
Spurensuche
im
Wald
(huh)
Unrivaled,
for
the
cops
the
search
for
clues
begins
in
the
forest
(huh)
Sie
komm'n
damit
30
Dogs
hin
(huh),
wo
ich
grade
live
performe
(huh)
They
come
with
30
dogs
(huh),
where
I'm
performing
live
right
now
(huh)
Sie
sehen
deine
Leiche
dort
häng'n
They
see
your
corpse
hanging
there
(Huh),
dein
Shirt
rot
wie
Michael
Jordan
(Huh),
your
shirt
red
like
Michael
Jordan
Abdelkader,
Farid
Hamed,
damals
noch
vom
Körper
Lauch
Abdelkader,
Farid
Hamed,
back
then
still
a
leek
physically
Soundgarten,
Soulcenter,
Tor
drei,
auf
Dirbas
aus
Soundgarden,
Soulcenter,
gate
three,
out
on
dirbas
Es
gibt
nur
sehr
wenige,
die
mich
wie
Al-Gear
kennen
There
are
very
few
who
know
me
like
Al-Gear
Und
ohne
Rap
wären
wir
zwei
jetzt
in
derselben
Zelle
And
without
rap,
we'd
both
be
in
the
same
cell
now
Nutte,
wir
sind
Düsseldorfer
(ey)
Bitch,
we
are
from
Düsseldorf
(ey)
0211
ist
die
Vorwahl
(ey,
ey)
0211
is
the
area
code
(ey,
ey)
200k
für
den
Mansory
Benz
200k
for
the
Mansory
Benz
Mit
dem
ich
hier
vorfahr'
(ey)
That
I'm
driving
up
here
with
(ey)
Nutte,
wir
sind
Düsseldorfer
(ey)
Bitch,
we
are
from
Düsseldorf
(ey)
Also
geht
eure
Mütter
vorwarn'n
(ey,
ey)
So
go
warn
your
mothers
(ey,
ey)
So
viel
Schnee
im
Gesicht
So
much
snow
in
the
face
Du
denkst,
Farid
wär'
ein
Wintersportler
(ey)
You
think
Farid
is
a
winter
sportsman
(ey)
Nutte,
wir
sind
Düsseldorfer
(ey)
Bitch,
we
are
from
Düsseldorf
(ey)
0211
ist
die
Vorwahl
(ey,
ey)
0211
is
the
area
code
(ey,
ey)
200k
für
den
Mansory
Benz
200k
for
the
Mansory
Benz
Mit
dem
ich
hier
vorfahr'
(ey)
That
I'm
driving
up
here
with
(ey)
Nutte,
wir
sind
Düsseldorfer
(ey)
Bitch,
we
are
from
Düsseldorf
(ey)
Also
geht
eure
Mütter
vorwarn'n
(ey,
ey)
So
go
warn
your
mothers
(ey,
ey)
So
viel
Schnee
im
Gesicht
So
much
snow
in
the
face
Du
denkst,
Farid
wär'
ein
Wintersportler
(ey,
ey)
You
think
Farid
is
a
winter
sportsman
(ey,
ey)
Ich
komm'
in
dein
Dorf
mit
paar
Ochsen
zu
dir
(aha)
I'm
coming
to
your
village
with
a
couple
of
oxen
to
see
you
(aha)
Alle
deine
Freunde
sind
im
Block
irritiert
All
your
friends
are
irritated
in
the
block
Ich
lad'
meine
Glock,
du
Fotze
krepierst
I
load
my
Glock,
you
bitch
are
croaking
Und
überred'
die
beiden
hier
zu
JBG4
And
persuade
the
two
here
to
do
JBG4
Ich
flieh'
aus
dem
Kerker,
schieß'
auf
die
Wärter
I
escape
from
the
dungeon,
shoot
at
the
guards
Leute
sage
zu
mir,
ich
sei
übertrieben
wie
Gärtner
People
tell
me
I'm
exaggerated
like
Gärtner
Milfhunter,
du
kennst
die
Gang
Milfhunter,
you
know
the
gang
Steh'
auf
die
alte
Dame
wie'n
Juventus-Fan
(haha)
I'm
into
the
old
lady
like
a
Juventus
fan
(haha)
Deine
Frau
und
Schwester
schau'n,
wenn
ich
Kilos
strecke
Your
wife
and
sister
watch
when
I
stretch
kilos
Ich
fall'
auf
wie
ein
Fettsack
auf
der
FIBO-Messe
I
stand
out
like
a
fat
guy
at
the
FIBO
fair
Joints
wie
'ne
Pirouette
dreh'
ich
dir
im
Handumdrehen
I
roll
joints
like
a
pirouette
in
the
blink
of
an
eye
Werf'
dich
ohne
Fallschirm
über
Bord
und
will
die
Landung
seh'n
(oh)
Throw
yourself
overboard
without
a
parachute
and
want
to
see
the
landing
(oh)
Das
Album
steht,
ihr
seid
am
Arsch
The
album
is
out,
you're
fucked
Dieser
Nordafrikaner
ist
auf
Eigenbedarf
This
North
African
is
for
personal
use
Mach
nicht
einen
auf
schwarz,
der
mit
Gun
aus
dem
Ghetto
kommt
Don't
make
a
black
guy
come
out
of
the
ghetto
with
a
gun
Denn
du
bist
sehr
weiß
wie
Tankstellen-Restaurants
Because
you're
very
white
like
gas
station
restaurants
Handschellen,
Düsseldorf,
Häuser
brenn'n
Handcuffs,
Düsseldorf,
houses
burn
Es
fallen
ganz
schnelle
Schüsse
aus
dem
teuren
Benz
Very
quick
shots
are
fired
from
the
expensive
Benz
Während
du
Krüppel
dann
zur
Hilfe
deiner
Freundin
rennst
While
you
cripple
then
run
to
the
aid
of
your
girlfriend
Ist
die
Bitch
längst
entführt,
so
wie
Greuther-Fans
(ciao)
The
bitch
has
long
been
kidnapped,
like
Greuther
fans
(ciao)
Al-Gear,
ich
bleib'
Chef
und
ex'
den
Wodka
im
Casino
Al-Gear,
I
stay
boss
and
drink
vodka
in
the
casino
Warte
sehnsüchtig
auf
Freispiele
und
Postkarten
von
Firuz
(haha)
Eagerly
waiting
for
free
spins
and
postcards
from
Firuz
(haha)
Abdelkader,
Farid
Hamed,
damals
noch
vom
Körper
Lauch
Abdelkader,
Farid
Hamed,
back
then
still
a
leek
physically
Soundgarten,
Soulcenter,
Tor
drei,
auf
Dirbas
aus
Soundgarden,
Soulcenter,
gate
three,
out
on
dirbas
Es
gibt
nur
sehr
wenige,
die
mich
wie
Al-Gear
kennen
There
are
very
few
who
know
me
like
Al-Gear
Und
ohne
Rap
wären
wir
zwei
jetzt
in
derselben
Zelle
And
without
rap,
we'd
both
be
in
the
same
cell
now
Nutte,
wir
sind
Düsseldorfer
(ey)
Bitch,
we
are
from
Düsseldorf
(ey)
0211
ist
die
Vorwahl
(ey,
ey)
0211
is
the
area
code
(ey,
ey)
200k
für
den
Mansory
Benz
200k
for
the
Mansory
Benz
Mit
dem
ich
hier
vorfahr'
(ey)
That
I'm
driving
up
here
with
(ey)
Nutte,
wir
sind
Düsseldorfer
(ey)
Bitch,
we
are
from
Düsseldorf
(ey)
Also
geht
eure
Mütter
vorwarn'n
(ey,
ey)
So
go
warn
your
mothers
(ey,
ey)
So
viel
Schnee
im
Gesicht
So
much
snow
in
the
face
Du
denkst,
Farid
wär'
ein
Wintersportler
(ey)
You
think
Farid
is
a
winter
sportsman
(ey)
Nutte,
wir
sind
Düsseldorfer
(ey)
Bitch,
we
are
from
Düsseldorf
(ey)
0211
ist
die
Vorwahl
(ey,
ey)
0211
is
the
area
code
(ey,
ey)
200k
für
den
Mansory
Benz
200k
for
the
Mansory
Benz
Mit
dem
ich
hier
vorfahr'
(ey)
That
I'm
driving
up
here
with
(ey)
Nutte,
wir
sind
Düsseldorfer
(ey)
Bitch,
we
are
from
Düsseldorf
(ey)
Also
geht
eure
Mütter
vorwarn'n
(ey,
ey)
So
go
warn
your
mothers
(ey,
ey)
So
viel
Schnee
im
Gesicht
So
much
snow
in
the
face
Du
denkst,
Farid
wär'
ein
Wintersportler
(ey,
ey)
You
think
Farid
is
a
winter
sportsman
(ey,
ey)
Ich
fick'
teilnahmslos
im
Maybach
Hoes
(yeah)
I
fuck
hoes
apathetically
in
the
Maybach
(yeah)
Bitch,
ich
bin
'ne
Ein-Mann-Show
(yeah)
Bitch,
I'm
a
one-man
show
(yeah)
Wenn
ich
komme,
fliegen
Bleipatronen
in
Polizeistationen
When
I
come,
lead
bullets
fly
into
police
stations
Ich
hab'
kein'n
Respekt
und
diss'
alle
mit
Mutter
I
have
no
respect
and
diss
everyone
with
mother
Scheiß
auf
die
Show,
ich
sag',
was
ich
will
Fuck
the
show,
I
say
what
I
want
Wie
der
kleine
Sierra
Kidd
aufm
Weihnachtsmann-Schoß
Like
little
Sierra
Kidd
on
Santa's
lap
Und
lasse
mich
feiern
von
Hoes,
And
let
myself
be
celebrated
by
hoes,
Sie
tragen
mich
auf
Händen,
so
wie
French
Nails
They
carry
me
on
their
hands,
like
French
nails
Backen
mir
Pancakes,
Bake
me
pancakes,
Ich
gebe
kein'n
Fick
auf
sie,
als
wär'n
sie
Spam-Mails
I
don't
give
a
fuck
about
them
like
they're
spam
emails
Und
spritze
sie
voll
mit
Champagne
(ah)
And
inject
them
full
of
champagne
(ah)
Dass
ich
nicht
der
Don
bin,
That
I
am
not
the
Don,
Ist
offensichtlich
an
den
Haaren
herbeigezogen
Is
obviously
far-fetched
So
wie
deine
störrische
Mutter
beim
Gangrape
Just
like
your
stubborn
mother
during
the
gang
rape
Drei
Düsseldorfer
OGs,
salutier
von
den
Heavy-Weight-Champs
Three
Düsseldorf
OGs,
salute
from
the
heavyweight
champs
Alle
Enemys
rennen
wie
Lemminge
weg,
All
enemies
run
away
like
lemmings,
Ich
zerficke
mit
Al-Gear
dein
Camp
I'm
fucking
your
camp
with
Al-Gear
Ja,
du
bist
Family-Man,
drum
halt
besser
die
Füße
still
Yes,
you're
a
family
man,
so
you'd
better
keep
your
feet
still
Beim
nächsten
Diss
werden
die
Kinder
reingezogen
The
next
diss
will
involve
the
children
So
wie
in
Belgische
Vans
(Bitch)
Like
in
Belgian
Vans
(Bitch)
Abdelkader,
Farid
Hamed,
damals
noch
vom
Körper
Lauch
Abdelkader,
Farid
Hamed,
back
then
still
a
leek
physically
Soundgarten,
Soulcenter,
Tor
drei,
auf
Dirbas
aus
Soundgarden,
Soulcenter,
gate
three,
out
on
dirbas
Es
gibt
nur
sehr
wenige,
die
mich
wie
Al-Gear
kennen
There
are
very
few
who
know
me
like
Al-Gear
Und
ohne
Rap
wären
wir
zwei
jetzt
in
derselben
Zelle
And
without
rap,
we'd
both
be
in
the
same
cell
now
Nutte,
wir
sind
Düsseldorfer
(ey)
Bitch,
we
are
from
Düsseldorf
(ey)
0211
ist
die
Vorwahl
(ey,
ey)
0211
is
the
area
code
(ey,
ey)
200k
für
den
Mansory
Benz
200k
for
the
Mansory
Benz
Mit
dem
ich
hier
vorfahr'
(ey)
That
I'm
driving
up
here
with
(ey)
Nutte,
wir
sind
Düsseldorfer
(ey)
Bitch,
we
are
from
Düsseldorf
(ey)
Also
geht
eure
Mütter
vorwarn'n
(ey,
ey)
So
go
warn
your
mothers
(ey,
ey)
So
viel
Schnee
im
Gesicht
So
much
snow
in
the
face
Du
denkst,
Farid
wär'
ein
Wintersportler
(ey)
You
think
Farid
is
a
winter
sportsman
(ey)
Nutte,
wir
sind
Düsseldorfer
(ey)
Bitch,
we
are
from
Düsseldorf
(ey)
0211
ist
die
Vorwahl
(ey,
ey)
0211
is
the
area
code
(ey,
ey)
200k
für
den
Mansory
Benz
200k
for
the
Mansory
Benz
Mit
dem
ich
hier
vorfahr'
(ey)
That
I'm
driving
up
here
with
(ey)
Nutte,
wir
sind
Düsseldorfer
(ey)
Bitch,
we
are
from
Düsseldorf
(ey)
Also
geht
eure
Mütter
vorwarn'n
(ey,
ey)
So
go
warn
your
mothers
(ey,
ey)
So
viel
Schnee
im
Gesicht
So
much
snow
in
the
face
Du
denkst,
Farid
wär'
ein
Wintersportler
(ey,
ey)
You
think
Farid
is
a
winter
sportsman
(ey,
ey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.