Al Gear feat. MC Bogy - Düsseldorf/Berlin (feat. MC Bogy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Gear feat. MC Bogy - Düsseldorf/Berlin (feat. MC Bogy)




Düsseldorf/Berlin (feat. MC Bogy)
Дюссельдорф/Берлин (feat. MC Bogy)
Yeah
Да
Al Gear 2014 WMA
Al Gear 2014 WMA
Bogy der Herzenkeeper
Боги - хранитель сердец
Jetzt wird gefickt Brudaa
Сейчас будет жарко, братан
Von Oberbilk bis Lankwitz, eywaa
От Обербилька до Ланквица, эй
Bin auf der Straße geblieben
Я остался на улице
Bin übertrieben gefährlich
Я чертовски опасен
Hängengeblieben in den Nikes
Завис в своих Найках
Für den Straßencode sterblich
Предан уличному кодексу до смерти
Und (?) ich mein es ehrlich ich bin der letzte meiner Spezies
И (?) я серьёзно, я последний из своего вида
Ex-Drogendealer, mit einem Bein schon im Käfig
Бывший наркоторговец, одной ногой уже в тюрьме
Und die Schein-Welt versteht mich
И этот фальшивый мир меня понимает
Doch die Gesellschft grenz mich aus
Но общество отторгает меня
Ich sag' "Ich fick' auf die Welt"
Я говорю: "Мне плевать на этот мир!"
Denkst du's auch dann ball' die Faust
Если ты тоже так думаешь, то сожми кулак
Es ist der Teufelskreislauf, die Guten sterben hier jung
Это замкнутый круг, хорошие парни умирают здесь молодыми
Der Weg gepflastert mit Scherben und die Geschäfte sind krumm
Путь усеян осколками, а дела идут из рук вон плохо
Mich zu testen ist dumm
Испытывать меня - глупо
Du kleiner Hobby-Mafiosi
Ты, мелкий мафиози-любитель
Es gibt kein Kombi für Opfer, ich bin ein Westberlin OG
Нет пощады для жертв, я из Западного Берлина, OG
Das Kokain für mein Homie
Кокаин для моих корешей
Bring' Playboyhasen auf Ekstase
Довожу крошек из "Плейбоя" до экстаза
Milhunter-Style, guck' sie blasen für ne Nase
Стиль "Миллион долларов", смотри, как они делают это за дорожку
Zwanzig Jahre auf der Straße bin gezeichnet vom Stress
Двадцать лет на улице, я измотан стрессом
MC Bogy und Al-Gear wir sind zu echt für den Rest
MC Bogy и Al-Gear, мы слишком настоящие для остальных
Da sind Guerilla-Raps, das Blut spritzt aus mein'm Füller
Это партизанский рэп, кровь брызжет из моей ручки
Für meine Oberbilk-Soldaten und meine Lankwitz-Killer
Для моих солдат из Обербилька и моих убийц из Ланквица
Das geht raus an alle Deutschen
Это для всех немцев
Dieser Sound ist für Kanacken
Этот звук для братков
Bring' mir alle deine Leute
Приводи всех своих людей
Meine Freunde tragen Waffen
Мои друзья носят оружие
Ist die Meute am hustlen
Если толпа в деле
Werden Gesetze gebrochen
Законы будут нарушены
Wir sterben für's Viertel
Мы умрём за район
Denn unser Blut ist am kochen
Потому что наша кровь кипит
Ey yo scheiß auf den Erfolg
Эй, йо, к чёрту успех
Ich hab das was man zum leben brauch
У меня есть всё, что нужно для жизни
Vielleicht geh' ich Gold aber nie aus meiner Gegend raus
Может быть, я и стану золотым, но никогда не уйду из своего района
Major kommen blasen und erfüll'n mir angeblich jeden Traum
Мажоры приходят, пускают пыль в глаза и якобы исполняют все мои мечты
Nehmen Bogy's Image und bauen da drauf Karrieren auf
Берут образ Боги и строят на нём карьеру
Drive-By, denn was andres habt ihr Krüppel nicht verdient
Стрельба из машины, потому что вы, калеки, большего не заслуживаете
Es fallen Schüsse aus 'nem Jeep
Выстрелы из джипа
Das ist Düsseldorf/Berlin
Это Дюссельдорф/Берлин
Denn wir gehören zu den Echten
Потому что мы одни из настоящих
Uns zwei brauch' man nich' zu testen
Нас двоих не нужно проверять
Ich versklave deutsche MCs
Я порабощаю немецких МС
Bogy sorg' für noch mehr Ketten
Боги, позаботься о том, чтобы цепей стало ещё больше
Paar reden zwar vom Knast, doch war'n die Huren nie im Bau
Некоторые говорят о тюрьме, но эти шлюхи никогда там не были
Was uns beide hier verbindet? Unser ruf eilt uns voraus
Что нас объединяет? Наша репутация опережает нас
Guck' die Kugel is' im Lauf
Смотри, пуля в стволе
Komm' drück' ab wenn du ein Mann bist
Давай, стреляй, если ты мужик
Von Oberbilk bis Lankwitz
От Обербилька до Ланквица
Wo man Schwuchteln nicht die Hand gibt
Где не подают руки тряпкам
Für 'ne handvoll Pill'n fickt' ich gestern wieder mal 'ne Techno-Braut
Вчера вечером я трахнул какую-то техно-шлюху за горсть таблеток
Atzenkeeper, Waffenschieber, Al Quaida, Ghettosound
Хранитель вечеринок, торговец оружием, Аль-Каида, звук гетто
Al-Gear ich bleib' echt mit Habe(?) musst ich im Keller schlafen
Аль-Гир, я остаюсь настоящим, с Хабе (?) мне приходилось спать в подвале
Selbst in 10 Jahren rap' ich weiter von der Ellerstraße
Даже через 10 лет я буду читать рэп про Эллерштрассе
Das geht raus an alle Deutschen
Это для всех немцев
(Scratches)
(Скретчи)
Dieser Sound ist für Kanacken
Этот звук для братков
(Scratches)
(Скретчи)
Yeah yeah, unser Blut ist am kochen
Да, да, наша кровь кипит
Oberbilk/Lankwitz Kollabo
Объединение Обербильк/Ланквиц
Mein Homie Al-Gear
Мой кореш Аль-Гир
Meine Wenigkeit Bogie der Herzenkeeper
И я, Боги, хранитель сердец
Lankwitz ist im Gebäude, 2014
Ланквиц в здании, 2014
Euer Gesicht (boom)
Ваше лицо (бум)





Writer(s): Abdelkader Zorgani, - Mc Bogy, - Sceptikk, Gordonx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.