Paroles et traduction Al-Gear - Alltag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wache
auf
mach
die
Lampe
an
I
wake
up
and
turn
on
the
lamp
Steck
mein
Messer
ein
scheiß
auf
die
Hantelbank
Put
my
knife
in,
screw
the
weight
bench
Ich
muss
zum
Arbeitsamt
Mama
hat
es
mir
befohlen
I
have
to
go
to
the
employment
office,
Mom
told
me
to
Nehm
ich
den
Termin
nicht
wahr
gibt
es
schon
wieder
keine
Kohle
If
I
don't
show
up
for
the
appointment,
there
will
be
no
money
again
Also
steh
ich
an
der
Haltestelle
rauch
mir
eine
Kippe
So
I'm
standing
at
the
bus
stop,
smoking
a
cigarette
Steige
in
die
Bahn
ein
natürlich
ohne
Ticket
Get
on
the
train,
of
course
without
a
ticket
Und
wie
soll
es
anders
sein
jemand
fragt
mich
nach
dem
Fahrschein
ich
bleibe
bei
der
Wahrheit
und
sage
ihm
sage
ihm:
"Ich
hab
kein"
And
how
could
it
be
otherwise,
someone
asks
me
for
the
ticket,
I
stick
to
the
truth
and
tell
him,
tell
him:
"I
don't
have
one"
Der
Bastard
meint
es
ernst
und
will,
dass
ich
mich
ausweise
aber
wallah
Ausweiß
also
fragt
er
wie
ich
heiße,
Scheiße!
The
bastard
is
serious
and
wants
me
to
show
my
ID
but
wallah,
ID
too,
he
asks
what
my
name
is,
shit!
Dieser
Kontrolleur
ist
wirklich
nachtragend
This
inspector
is
really
vindictive
Ich
hab
keine
Wahl
und
nenn
den
Namen
meines
Nachbarn
I
have
no
choice
and
give
my
neighbor's
name
Er
ist
nicht
gerad
der
hellste
und
glaubt
ich
sei
17
He's
not
the
brightest
and
thinks
I'm
17
Aus
Hass
auf
ihn
lass
ich
einen
Nothammer
mitgeh'n
Out
of
hatred
for
him,
I'm
taking
an
emergency
hammer
with
me
Ich
bin
zwar
auf
Bewährung
trotzdem
hab
ich
keine
Wahl
Although
I'm
on
probation,
I
still
have
no
choice
Schülerstraße
Arbeitsamt
ich
steige
aus
der
Bahn
Schülerstraße
Employment
Office,
I
get
off
the
train
"Eywallah
Bruder
Abdel
was
geht?"
"Hey
wallah
brother
Abdel,
what's
up?"
"Eyo
Rashid
alle
klar
was
machst?"
"Eyo
Rashid,
everything
alright,
what
are
you
doing?"
"Ey
ich
hab
gar
keine
Zeit,
ich
hab
den
heftigsten
Abnehmer,
"Hey,
I
don't
have
time
at
all,
I
have
the
heaviest
buyer,
Großabnehmer,
der
kauft
immer
ab
willst
du
auch?"
Wholesaler,
he
always
buys,
do
you
want
some
too?"
"Ja
Bruder"
"Yes,
brother"
"Ich
geb
dir
meine
Nummer"
"I'll
give
you
my
number"
Boah
D2
alter
Minus")
Whoa
D2,
old
Minus")
Ich
komm
zu
spät
zum
Termin
und
muss
erst
noch
eine
Nummer
zieh'n
I'm
late
for
the
appointment
and
have
to
get
a
number
first
Ein
Junkie
darf
vor
mir
rein,
womit
hab
ich
das
verdient?
A
junkie
is
allowed
in
front
of
me,
what
did
I
do
to
deserve
this?
Ne
Stunde
länger
warten
hat
mir
gerade
noch
gefehlt
Waiting
another
hour
is
all
I
needed
Nur
wegen
dem
scheiß
Kontrolleur
komm
ich
schon
wieder
mal
zu
spät
Just
because
of
that
damn
inspector,
I'm
late
again
Doch
ich
bin
selber
Schuld
hätt'
ich
meine
Schule
nicht
geschmissen
But
it's
my
own
fault,
if
I
hadn't
dropped
out
of
school
Wär
ich
heute
ganz
woanders
und
müsste
hier
nicht
sitzen
I
would
be
somewhere
else
today
and
wouldn't
have
to
sit
here
Es
macht
Bing
meine
Nummer
erscheint
und
ich
darf
rein
Bing!
My
number
appears
and
I'm
allowed
in
Deja
Vu
denn
der
Typ
vom
Amt
fragt
mich
wie
ich
heiß,
Ey!
Deja
Vu
because
the
guy
from
the
office
asks
me
what
my
name
is,
Ey!
Und
ich
werde
laut
Weil
ich
hab
keinen
Ausweis
And
I
get
loud
because
I
don't
have
an
ID
Schlage
auf
den
Bastard
ein
bis
man
mich
da
rausschmeißt
I
hit
the
bastard
until
they
kick
me
out
Und
am
Parkplatz
vom
Amt
hab
ich
ein
Auto
in
Aussicht
And
in
the
parking
lot
of
the
office
I
have
a
car
in
sight
Laufe
schnell
ins
Kiosk
kaufe
ein
Feuerzeug
mit
Blaulicht
I
quickly
run
to
the
kiosk
and
buy
a
lighter
with
a
blue
light
Leuchte
auf
die
Rückbank
und
was
ich
da
seh
Shine
on
the
back
seat
and
what
I
see
there
Ist
ne
Laptoptasche
+ ein
neues
Navigerät
Is
a
laptop
bag
+ a
new
navigation
device
Ey
und
zum
Glück
hab
ich
aus
der
Bahn
eben
der
Nothammer
geklaut
Hey,
and
luckily
I
just
stole
the
emergency
hammer
from
the
train
Hol
die
Sachen
aus
dem
Auto
raus
und
mache
ich
mich
aus
dem
Staub
I
get
the
stuff
out
of
the
car
and
get
out
of
the
dust
(Optimal
alter.
Päääpple
Macbook,
Navi
Tom
Tom
Killah.
(Optimal
old
man.
Päääpple
Macbook,
Navi
Tom
Tom
Killah.
Wenn
der
Laptop
nicht
gesperrt
ist
minimum
3 Scheine.
Optimal)
If
the
laptop
is
not
locked,
minimum
3 bills.
Optimal)
Ich
muss
zurüch
nach
Oberbilk
denn
nur
da
werd
ich
die
Sachen
los
I
have
to
go
back
to
Oberbilk
because
that's
the
only
place
I
can
get
rid
of
the
stuff
Doch
wen
ruf
ich
an?
Achja
von
eben
der
Idiot
But
who
do
I
call?
Oh
yeah,
the
idiot
from
before
Ich
mach
mich
erstmal
auf
dem
Weg
mal
sehn
was
sich
ergibt
I'll
start
on
my
way,
let's
see
what
comes
up
Weg
vom
Tatort
Yeah
nicht,
dass
mich
noch
ein
Bulle
fickt
Away
from
the
crime
scene,
yeah,
so
that
a
cop
doesn't
fuck
me
An
der
Erkrather
treff
ich
dann
die
Jungs
vom
BTM
At
Erkrather
I
meet
the
guys
from
BTM
Und
tausch
mit
Habesha
das
Shirt
damit
kein
Bull
mich
erkennt
And
swap
the
shirt
with
Habesha
so
that
no
cop
recognizes
me
Du
verstehst
nicht
was
ich
meine
bei
uns
geht
es
nicht
ums
Geld
You
don't
understand
what
I
mean,
with
us
it's
not
about
the
money
Dass
man
Brüdern
in
der
Not
hilft
versteht
sich
von
selbst
Helping
brothers
in
need
is
a
matter
of
course
Aber
zurück
zu
meiner
Story
ich
muss
Rashid
erreichen
But
back
to
my
story,
I
have
to
reach
Rashid
Doch
ich
hab
Ay
Yildiz
und
er
D2
das
ist
nicht
das
gleiche
But
I
have
Ay
Yildiz
and
he
D2,
it's
not
the
same
Ab
zur
Telefonzelle
10
cent
10
Sekunden
Off
to
the
phone
booth,
10
cents,
10
seconds
"Ey
wo
bist
du?"
"Hey
where
are
you?"
"Wo
genau?"
"Where
exactly?"
"In
deiner
Gegend"
"In
your
area"
"Bahndamm
alles
klar
in
10
minuten
bei
den
Fotzen"
"Railway
embankment,
alright,
in
10
minutes
by
the
pussies"
Leitung
unterbrochen
Line
disconnected
Ich
bin
pünktlich
und
seh
ihn
da
am
Eingang
stehen
I'm
on
time
and
see
him
standing
there
at
the
entrance
Er
will
die
Sachen
haben
und
sagt
ich
muss
alleine
gehen
He
wants
the
stuff
and
says
I
have
to
go
alone
Ich
soll
den
Typen
nicht
sehn
dem
er
die
Sachen
verkauft
I
shouldn't
see
the
guy
he's
selling
the
stuff
to
Ich
kann
es
selber
nicht
verstehen
doch
ich
habe
ihm
vertraut
I
can't
understand
it
myself,
but
I
trusted
him
(Rashid:
"Bruder
du
kannst
mir
vertraun
geh
rein
ficken
in
20
Minuten
kannst
dein
Geld
bei
mir
abholn"
(Rashid:
"Brother,
you
can
trust
me,
go
in,
fuck,
in
20
minutes
you
can
pick
up
your
money
from
me"
Hure:"
Ay
Algerino,
che
thai
komm
rein.
Willst
du
wie
immer?
mh?
Wie
immer
halbe
Stunde
bisschen
Whirpool?
Whore:"
Ay
Algerino,
che
thai
come
in.
You
want
like
always?
mh?
Like
always
half
an
hour
a
little
whirlpool?
Ach
übrigens
äh
du
hast
deine
ähm
Ausweise
vergessen
Oh,
by
the
way,
uh,
you
forgot
your,
uh,
IDs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdelkader Zorgani, Firuz K.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.