Paroles et traduction Al Green feat. Ann Nesby - Put It On Paper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
It
On
Paper
Запиши
Это
На
Бумаге.
I′m
a
little
old
fashion
Я
немного
старомоден.
That's
the
way
it
is
with
me
Со
мной
так
и
происходит.
I′m
in
love
with
one
man
Я
влюблена
в
одного
мужчину.
And
I
know
he's
feelin'
me,
oh,
yes,
he
is
И
я
знаю,
что
он
чувствует
меня,
О,
да,
он
чувствует.
Things
are
gettin′
kinda
serious
Все
становится
довольно
серьезным
When
there′s
no
one
else
around
Когда
вокруг
никого
нет.
I
ain't
into
shackin′
up
Я
не
люблю
сидеть
сложа
руки.
So
we
gotta
lock
it
down
Так
что
мы
должны
его
закрыть
Gotta
put
it
on
paper
Я
должен
изложить
это
на
бумаге
It's
not
that
I
don′t
love
you
'cause
you
know
that
I
Дело
не
в
том,
что
я
не
люблю
тебя,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
...
Do
(You
know
I
do)
Делай
(ты
знаешь,
что
я
делаю).
There′s
only
one
thing
I
want
you
to
do
(Put
it
on)
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу,
чтобы
ты
сделал
(надень
ее).
Put
it
on
paper
{Put
it
on,
what
you
waitin'
on}
Запиши
это
на
бумагу
{запиши
это,
чего
ты
ждешь}
{Put
it
on,
what
you
waitin'
on}
(Waitin′
on
you,
{Надень
это,
чего
ты
ждешь}
(жду
тебя,
Waitin′
on
you)
Жду
тебя)
It's
not
that
I
don′t
love
you
'cause
you
know
that
I
Дело
не
в
том,
что
я
не
люблю
тебя,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
...
Do
(It′s
not
that
I
don't
love
you)
Делай
(это
не
значит,
что
я
тебя
не
люблю).
There′s
only
one
thing
I
want
you
to
do
(Would
you
do
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу,
чтобы
ты
сделал
(ты
бы
сделал
Put
it
on
paper
(Put
it
on
paper)
{Put
it
on,
what
Положи
это
на
бумагу
(положи
это
на
бумагу)
{положи
это
на
что
You
waitin'
on}
Ты
ждешь...}
{Put
it
on,
what
you
waitin'
on}
Whoa
{Надень
его,
чего
ты
ждешь}
Ух
ты!
Now-now-now
I′m
an
old
school
brother
Теперь-теперь-теперь
я
старый
школьный
брат.
Don′t
want
my
business
in
the
street,
no,
no
Я
не
хочу
заниматься
своими
делами
на
улице,
нет,
нет.
What
I
have
for
this
woman
Что
у
меня
есть
для
этой
женщины
Is
very
serious
to
me
Для
меня
это
очень
серьезно
She's
so
real
Она
такая
настоящая.
Don′t
wanna
bring
no
shame
Не
хочу
никого
позорить.
I
feel
so
good
about
her
Мне
так
хорошо
с
ней.
I
wanna
change
your
name
Я
хочу
изменить
твое
имя.
It's
not
that
I
don′t
love
you
'cause
you
know
that
I
Дело
не
в
том,
что
я
не
люблю
тебя,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
...
Do
(You
know
I
love
you)
Сделай
это
(ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя).
There′s
only
one
thing
I
want
you
to
do
{All
I
wanna
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу,
чтобы
ты
сделал
{все,
что
я
хочу
Put
it
on
paper
(You
gotta
put
it
on
paper)
Положи
это
на
бумагу
(ты
должен
положить
это
на
бумагу).
Waitin'
on
you,
waitin'
on
you
Жду
тебя,
жду
тебя.
It′s
not
that
I
don′t
love
you
'cause
you
know
that
I
Дело
не
в
том,
что
я
не
люблю
тебя,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
...
There′s
only
one
thing
I
want
you
to
do
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу,
чтобы
ты
сделал.
Put
it
on
paper
(I
want
you
to
put
it
on
paper)
Положите
это
на
бумагу
(я
хочу,
чтобы
вы
положили
это
на
бумагу).
{Put
it
on,
put
it
on,
oh}
{Надень
его,
надень
его,
о!}
I've
fallen
so
deeply
in
love
Я
так
сильно
влюбился.
This
I
can′t
deny,
yeah
Этого
я
не
могу
отрицать,
да
If
I'm
gonna
share
my
love
Если
я
собираюсь
поделиться
своей
любовью
...
I
wanna
do
it,
do
it
right
Я
хочу
сделать
это,
сделать
это
правильно.
But
wait
a
minute,
wait
a
minute
Но
подожди
минутку,
подожди
минутку.
I
wanna
respect
you
Я
хочу
уважать
тебя.
And
love
you
every,
every
night
И
любить
тебя
каждую,
каждую
ночь.
The
only
way
I
can
do
that
now
and
feel
good
Только
так
я
могу
сделать
это
сейчас
и
чувствовать
себя
хорошо.
Is
to
make
you
my
wife
Сделать
тебя
своей
женой.
It′s
not
that
I
don't
love
you
'cause
you
know
that
I
Дело
не
в
том,
что
я
не
люблю
тебя,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
...
There′s
only
one
thing
I
want
you
to
do
{Let′s
put
it
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу,
чтобы
ты
сделал.
Put
it
on
paper
(Do
it,
do
it,
do
it)
{Let's
get
Положите
это
на
бумагу
(сделайте
это,
сделайте
это,
сделайте
это)
{давайте
Married
today}
Сегодня
мы
поженились}
It′s
not
that
I
don't
love
you
′cause
you
know
that
I
Дело
не
в
том,
что
я
не
люблю
тебя,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
...
Do
(It's
not
that
I
don′t
love
you)
Делай
(это
не
значит,
что
я
тебя
не
люблю).
There's
only
one
thing
I
want
you
to
do
(You
know
I
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу,
чтобы
ты
сделал
(ты
знаешь,
что
я
Need
you)
Нуждаюсь
в
тебе)
Put
it
on
paper
(Said
you
gotta
put
it
on
paper)
Положи
это
на
бумагу
(сказал,
что
ты
должен
положить
это
на
бумагу).
It's
not
that
I
don′t
love
you
′cause
you
know
that
I
Дело
не
в
том,
что
я
не
люблю
тебя,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
...
There's
only
one
thing
I
want
you
to
do
(Only
way
I
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу,
чтобы
ты
сделал
(единственный
способ,
которым
я
Put
it
on
paper
Запиши
это
на
бумаге.
(Put
it
on
paper)
(Положите
это
на
бумагу)
Put
it
on
paper
{I′m
hooked
on
you}
Запиши
это
на
бумагу
{я
подсел
на
тебя}.
Sign
your
name
(Put
it
on
paper)
Подпишите
свое
имя
(напишите
его
на
бумаге).
Show
me
with
the
paper
Покажи
мне
с
помощью
бумаги.
There's
only
one
thing
I
want
you
to
do
(Give
me
the
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу,
чтобы
ты
сделал
(Дай
мне
...
Ring)
{I′ll
give
it
to
you,
babe}
Кольцо)
{я
отдам
его
тебе,
детка}
All
you
gotta
put
in
on
paper
Все
что
тебе
нужно
записать
на
бумаге
(Oh...)
{Ah...
ah...
ah...}
(О...)
{А...
А...
а...}
It's
not
that
I
don′t
love
you
'cause
you
know
that
I
Дело
не
в
том,
что
я
не
люблю
тебя,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
...
There's
only
one
thing
I
want
you
to
do
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу,
чтобы
ты
сделал.
Put
it
on
paper
(Show
me,
show
me,
show
me)
Запиши
это
на
бумагу
(Покажи
мне,
покажи
мне,
покажи
мне).
Put
it
on
paper
Запиши
это
на
бумаге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herb Middleton, Timothy Lee, Jamal Orr, Lula Nesby, Michael Orr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.