Al Green - Could I Be the One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Green - Could I Be the One




Could I Be the One
Могу ли я быть тем самым?
Could I be the one?
Могу ли я быть тем самым?
Could I be the one that you're thinking of
Могу ли я быть тем, о ком ты думаешь?
My goal is to be the one you're dreaming of
Моя цель стать тем, о ком ты мечтаешь.
I wanna be a pot of gold at the end of the rainbow
Я хочу быть горшком золота на конце радуги.
Trust me and I'll never let you down
Доверься мне, и я никогда тебя не подведу.
Let me be with you through all your hard times
Позволь мне быть с тобой во все твои трудные времена.
I wanna be around when the [Incomprehensible]
Я хочу быть рядом, когда [Неразборчиво]
It'll be me and you, I can see our position
Это будем мы с тобой, я вижу наше будущее.
Can't you see our love shinning through?
Разве ты не видишь, как сияет наша любовь?
You've been there to solve all of my problems
Ты была рядом, чтобы решить все мои проблемы.
You've been there to help me solve them
Ты была рядом, чтобы помочь мне решить их.
I don't know what, I don't know what you do to me
Я не знаю, что, я не знаю, что ты делаешь со мной.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
(Could I be the one?)
(Могу ли я быть тем самым?)
Trust me with your dreams, I'll make them all come true
Доверь мне свои мечты, я сделаю так, чтобы они все сбылись.
For the rest of my life, I'll be grateful to you
До конца своей жизни я буду благодарен тебе.
Time will pass, our love will last
Время пройдет, наша любовь останется.
I'll spend my life cherishing you
Я проведу свою жизнь, лелея тебя.
(Let me be the one)
(Позволь мне быть тем самым)
Let me be the one in your life at the end of the rainbow
Позволь мне быть тем единственным в твоей жизни на конце радуги.
(Let me be the one)
(Позволь мне быть тем самым)
Let me be the one that you love so
Позволь мне быть тем, кого ты так любишь.
Late at night, the time is right
Поздно ночью, когда время подходит.
I wanna be the one you just think is out of sight
Я хочу быть тем, кого ты считаешь просто невероятным.
(Let me be the one)
(Позволь мне быть тем самым)
Let me be the one, let you be the girl
Позволь мне быть тем самым, позволь тебе быть моей девушкой.
(Let me be the one)
(Позволь мне быть тем самым)
Let me be, let me be the one at the end of the rainbow
Позволь мне быть, позволь мне быть тем самым на конце радуги.
Oh, I'll never, never, never let you down
О, я никогда, никогда, никогда тебя не подведу.
(Let me be the one, let me be the one)
(Позволь мне быть тем самым, позволь мне быть тем самым)
Oh, talk to me girl, let me be the one, be the one, oh yeah
О, поговори со мной, девочка, позволь мне быть тем самым, тем самым, о да.
At the end of the rainbow, I'll never, never, never let you down
На конце радуги, я никогда, никогда, никогда тебя не подведу.
(Let me be the one, let me be the one)
(Позволь мне быть тем самым, позволь мне быть тем самым)





Writer(s): AL GREEN, WILLIE MITCHELL, ANN MITCHELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.