Al Green - His Name Is Jesus - traduction des paroles en allemand

His Name Is Jesus - Al Greentraduction en allemand




His Name Is Jesus
Sein Name ist Jesus
Oh the blood that was shed on Calvary
Oh, das Blut, das auf Golgatha vergossen wurde,
Was to save you and me from the agony
sollte dich und mich von der Qual erlösen.
What a love that he showed on Calvary.
Welch eine Liebe, die er auf Golgatha zeigte.
He has paid the penalty of death, for me.
Er hat die Strafe des Todes für mich bezahlt.
You know the blood that Jesus shed on mount Calvary.
Du weißt, das Blut, das Jesus auf dem Berg Golgatha vergoss,
Was to save you and me from the agony.
sollte dich und mich von der Qual erlösen.
What a love, that he showed on Calvary.
Welch eine Liebe, die er auf Golgatha zeigte.
Jesus paid the penalty of death for me.
Jesus bezahlte die Strafe des Todes für mich.
His name is Jesus...
Sein Name ist Jesus...
His name is Deliver...
Sein Name ist Erlöser...
He's the Lion of the Tribe of Judah.
Er ist der Löwe aus dem Stamm Juda.
And the Prince of Peace...
Und der Friedensfürst...
He lives for ever...
Er lebt für immer...
Even through eternity...
Sogar durch die Ewigkeit...
He's interceding now to God the father for me...
Er tritt jetzt für mich bei Gott, dem Vater, ein...
(Ref) his name is Jesus...
(Ref) Sein Name ist Jesus...
(2) Even so, my dear Lord, that you died for me.
(2) Dennoch, mein lieber Herr, dass du für mich gestorben bist.
I can't explain, why you choose, to redeem me ...
Ich kann nicht erklären, warum du dich entschieden hast, mich zu erlösen ...
Evern now, that you're enthroned in majesty,.
Auch jetzt, da du in Majestät thronst,
You're still watching, protecting, caring for me...
wachst du immer noch über mich, beschützt mich, sorgst dich um mich...
His name is Jesus.
Sein Name ist Jesus.
His name us deliverer...
Sein Name ist Erlöser...
He's the Lion of the tribe of Judah...
Er ist der Löwe aus dem Stamm Juda...
And the Prince of Peace...
Und der Friedensfürst...
He lives for ever...
Er lebt für immer...
Even through eternity...
Sogar durch die Ewigkeit...
He's interceding now to Go the Father for me...
Er tritt jetzt für mich bei Gott, dem Vater, ein...
(3) We are waiting for the promises of the father...
(3) Wir warten auf die Verheißungen des Vaters...
We are longing for redemption of our body.
Wir sehnen uns nach der Erlösung unseres Körpers.
We're expecting your returning in Majesty...
Wir erwarten deine Rückkehr in Majestät...
Forever happily in heaven dwelling with you...
Um für immer glücklich im Himmel bei dir zu wohnen...
Your name is Jesus...
Dein Name ist Jesus...
Your name I Deliverer.
Dein Name ist Erlöser.
You are the Lion of the Tribe of Judah.
Du bist der Löwe aus dem Stamm Juda.
And the Prince of .
Und der Fürst des Friedens.
Your reign will never end.
Deine Herrschaft wird niemals enden.
Even through eternity.
Sogar durch die Ewigkeit.
You have promised you'll never leave me alone.
Du hast versprochen, mich niemals allein zu lassen.
Your name is Jesus.
Dein Name ist Jesus.
Your name is deliverer.
Dein Name ist Erlöser.
You're the Lion of the Tribe of Judah,
Du bist der Löwe aus dem Stamm Juda,
And the Prince of peace.
Und der Friedensfürst.
Your reign will never end...
Deine Herrschaft wird niemals enden...
Even through eternity...
Sogar durch die Ewigkeit...
You have promised you'll never leave me alone...
Du hast versprochen, mich niemals allein zu lassen...





Writer(s): Michael Weaver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.