Paroles et traduction Al Green - Love is Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
tell
you
what
I
told
you
Позволь
мне
сказать
тебе
то,
что
я
говорил
тебе
Long
before
I
noticed
love
is
real,
yes
Задолго
до
того,
как
заметил,
что
любовь
реальна,
да
Say
something
Скажите
что-то
Don′t
sit
there,
say
nothing
Не
сиди
там,
ничего
не
говори.
I
will
try
to
explain
it
to
you
Я
попытаюсь
объяснить
тебе
это.
It's
glory,
Alleluia,
this
love
is
real
Это
слава,
Аллилуйя,
эта
любовь
настоящая.
Won′t
you
please
clap
your
hands?
Не
могли
бы
вы
хлопнуть
в
ладоши?
Please,
say
amen
Пожалуйста,
скажи
"аминь".
'Cause
love
is
so
high,
you
can't
get
over
Потому
что
любовь
так
высока,
что
ты
не
можешь
ее
преодолеть.
You′re
lucky
to
find
a
holy
clover
Тебе
повезло
найти
священный
клевер.
Give
it
a
try,
you
can′t
get
'round
it
Попробуй,
ты
не
сможешь
обойти
это.
You′ll
reach
the
sky,
you're
only
grounded
Ты
достигнешь
неба,
ты
всего
лишь
приземлен.
I
will
try
to
break
it
down,
release
it
to
be
found
Я
попытаюсь
сломать
его,
отпустить,
чтобы
его
нашли.
This
love
is
real,
yeah
Эта
любовь
настоящая,
да
Won′t
you
clap
your
hands?
Почему
бы
тебе
не
хлопнуть
в
ладоши?
Somebody
say,
amen
Кто-нибудь,
скажите:
"аминь!"
Hey,
we
can
fill
it
up
Эй,
мы
можем
его
заполнить.
And
feel
our
love
then
come
to
us
Почувствуй
нашу
любовь
и
приди
к
нам.
Love
is
real,
yeah,
say
it
aloud
Любовь
реальна,
да,
скажи
это
вслух.
Sit
down,
say
nothing
Сядь,
ничего
не
говори.
Trying
to
be
real,
not
trying
to
fool
ya
Пытаюсь
быть
настоящим,
а
не
дурачить
тебя.
Don't
know
it
all,
just
trying
to
school
ya
Я
не
знаю
всего
этого,
просто
пытаюсь
научить
тебя.
This
common
love,
you
won′t
get
by
now
Эту
общую
любовь
ты
теперь
не
получишь.
But
this
kind
of
love
you'll
find
in
the
sky
Но
такую
любовь
ты
найдешь
на
небесах.
We
can
feel
it
up
Мы
можем
почувствовать
это.
And
feel
our
love
encounters
love
is
real
И
почувствуй
наши
любовные
встречи
любовь
реальна
Say
something
Скажите
что-то
Don't
sit
down
say
nothing,
no
Не
садись,
ничего
не
говори,
нет.
These
feelings
make
you
wanna
want
some
Эти
чувства
заставляют
тебя
хотеть
их
Feeling
make
you
wanna
want
some
Чувства
заставляют
тебя
хотеть
чего-то.
Hey,
makes
you
clap
your
hands,
son
Эй,
это
заставляет
тебя
хлопать
в
ладоши,
сынок
Makes
you
clap
your
hands,
son
Это
заставляет
тебя
хлопать
в
ладоши,
сынок.
I
wish
I
could
have
Жаль,
что
я
не
могу
этого
сделать.
Something
to
say
this
evening
Есть
что
сказать
этим
вечером.
I
gotta
have
Я
должен
был
Something
to
say
this
evening
Есть
что
сказать
этим
вечером.
I′d
say
one
Sunday
evening
Я
бы
сказал,
однажды
воскресным
вечером.
Somebody
came
knocking
at
my
door
Кто-то
постучал
в
мою
дверь.
Knocking
at
my
door,
open
the
door
and
let
him
in
Стук
в
мою
дверь,
открой
дверь
и
впусти
его.
Was
a
feeling,
oh,
oh,
feeling,
hey
Это
было
чувство,
О,
О,
чувство,
Эй
Make
me
wanna
want
some
Заставь
меня
захотеть
немного
Make
me
wanna
want
some
Заставь
меня
захотеть
немного
Make
me
wanna
want
some
Заставь
меня
захотеть
немного
Make
me
lost,
ah,
just
a
squeeze
Сделай
так,
чтобы
я
потерялся,
Ах,
просто
сожми
меня.
Oh,
mug
around
the
house
О,
кружка
вокруг
дома
Talking
about
going
someplace
Мы
говорили
о
том,
чтобы
куда-то
пойти.
One
thing
about
it
I
never
heard
mama
Есть
одна
вещь
о
которой
я
никогда
не
слышал
мама
Talk
about
going
to
Chicago
too
much
Слишком
много
говорят
о
поездке
в
Чикаго.
I
might
even
go
into
New
York
city
Возможно,
я
даже
поеду
в
Нью-Йорк.
But
never
had
an
idea
Но
у
меня
никогда
не
было
идеи.
That
I
wanna
go
to
heaven
Что
я
хочу
попасть
на
небеса
And
I
wanna
go
to
heaven
И
я
хочу
попасть
на
небеса.
I
wanna
go,
I
feel
pretty
good
Я
хочу
уйти,
я
чувствую
себя
очень
хорошо.
I
wanna
go
to
[Incomprehensible]
Я
хочу
пойти
к
[непостижимому]
I
feel
pretty
good,
yeah
Я
чувствую
себя
очень
хорошо,
да
I
feel
like,
I
feel
like
I
wanna,
huh
Мне
кажется,
мне
кажется,
что
я
хочу
этого,
да
That′s
a
note
Это
записка.
Hey,
this
love
is
real,
this
love
is
real
Эй,
эта
любовь
настоящая,
эта
любовь
настоящая
Hey,
this
love
is
real
Эй,
эта
любовь
настоящая
Hey,
they
wanna
love
is
real
Эй,
они
хотят,
чтобы
любовь
была
настоящей
This
love
is
real
Эта
любовь
настоящая.
So
real,
so
real,
so
real
Так
реально,
так
реально,
так
реально
Love
is
real,
this
love
is
real,
yes,
it's
real
Любовь
реальна,
эта
любовь
реальна,
да,
она
реальна.
This
love
is
real
Эта
любовь
настоящая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.