Al-Hayam - Азиадский город - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al-Hayam - Азиадский город




Азиадский город
Asian City
С Азиатского города, где вокруг одни вороны.
From the Asian City, where there are only crows around.
Как бы не было холодно, парни с темпераментным гонором.
No matter how cold it is, guys with a temperamental pride.
Путь до вершины по лабиринтам и самых низов,
The way to the top through labyrinths and the lowest of lows,
Будь готов, дорога друзей заберет и подарит врагов.
Be ready, the road will take your friends and give you enemies.
Больнее понять когда ты на дне, что ты одинок
It hurts more to realize you are alone when you're at the bottom
Чем питаться любовью шакалов,
Than to feed on the love of jackals
которые рядом, когда ты срываешь джекпот.
Who are around when you hit the jackpot.
Внутри меня лес, в котором однажды родился мой волк
Inside me is a forest, where my wolf was once born
И лучше в этот лес не лезь, если ко встрече с ним не готов
And it's better not to enter this forest if you are not ready to meet him.
Мой город любит пиар, мой город sensation,
My city loves PR, my city is a sensation,
Город в стиле Тарантино, город обожает action
A city in the style of Tarantino, a city that loves action.
Мать его город грешен, и я в этом замешен
Mother, this city is sinful, and I'm involved in it.
Этот город арт-хаус, этот город хай-фэшн
This city is an art house, this city is high fashion.
Люди любят играть жестокие игры, высокие ставки
People love to play cruel games, high stakes
Близких забывать при первой финансовой давке,
Forgetting loved ones at the first financial crush,
Дайте мне лишь свободу и я буду в достатке.
Just give me freedom and I'll be well off.
Я посылаю все на хер, и взлетают на небо бабки
I send everything to hell, and the money flies up to the sky
Мой город тонет в делах,
My city is drowning in business,
И это видно по холодным глазам.
And you can see it in their cold eyes.
Мой город сводит с ума,
My city is driving me crazy,
А я зависну тут на небесах.
But I'll hang out here in heaven.
Мой город тонет в делах,
My city is drowning in business,
И это видно по холодным глазам.
And you can see it in their cold eyes.
Мой город сводит с ума,
My city is driving me crazy,
А я зависну тут на небесах.
But I'll hang out here in heaven.
Это не Нью-Йорк, не Токио и не Лондон,
This is not New York, not Tokyo, and not London,
Тут важнее остаться человеком, чем казаться модным
It's more important to remain human here than to seem fashionable.
Местный [bad word] сделал меня холодным,
The local [bad word] made me cold,
Тут половину перспективных парней утонули под водным.
Half of the promising guys here drowned underwater.
Вокруг города горы, за городом просторы
There are mountains around the city, beyond the city there are open spaces.
Внутри ты пытаешься выжить и скорее сорваться на море (море)
Inside you are trying to survive and quickly escape to the sea (sea).
Вокруг миллионы историй, недопонятки, кипишь и ссоры
Around millions of stories, misunderstandings, fuss and quarrels.
Ты просто врубаешь погромче музон, и валишь пешком или на моторе
You just turn up the music louder and go on foot or on a motor.
Ночной город разденется для тебя до гола
The night city will undress for you.
Сколько бы миллионов ей не давали, она еще никому не дала
No matter how many millions they give her, she hasn't given it to anyone yet.
Эй карабала, бул кап-кара кала,
Hey karabala, bul kap-kara kala,
осы каланнын ишинде жалгыз калдырмашы мени Алла
osy kalanyn ishende zhalgyz kaldyrmaшы meni Alla.
Не знаешь чего ждать от тех, кто называл тебя братом,
You don't know what to expect from those who called you brother,
Не знаешь где же та самая - верная, та что была рядом
You don't know where the most faithful one is - the one who was there.
Не знаешь куда идти, не знаешь где ложь и где правда,
You don't know where to go, you don't know where the lies are and where the truth is,
И ставишь лишь на себя, и плевать как ляжет карта.
And you only bet on yourself, and don't care how the cards fall.
Мой город тонет в делах,
My city is drowning in business,
И это видно по холодным глазам.
And you can see it in their cold eyes.
Мой город сводит с ума,
My city is driving me crazy,
А я зависну тут на небесах.
But I'll hang out here in heaven.
Мой город тонет в делах,
My city is drowning in business,
И это видно по холодным глазам.
And you can see it in their cold eyes.
Мой город сводит с ума,
My city is driving me crazy,
А я зависну тут на небесах.
But I'll hang out here in heaven.





Writer(s): акебаев манас


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.