Al Hibbler - Dedicated to You (Remastered) - traduction des paroles en allemand

Dedicated to You (Remastered) - Al Hibblertraduction en allemand




Dedicated to You (Remastered)
Dir gewidmet (Remastered)
After the lights go down low, baby, you know
Wenn die Lichter gedimmt sind, Baby, weißt du,
There'll be no reason for teasin' me so.
Gibt es keinen Grund mehr, mich so zu necken.
And when the dancin' is through and folks will be few
Und wenn das Tanzen vorbei ist und nur noch wenige Leute da sind,
I'll be here sittin' with no one but you
Werde ich hier sitzen, mit niemandem außer dir.
And I'll be needin you so after the lights go down low.
Und ich werde dich so sehr brauchen, wenn die Lichter gedimmt sind.
I want to hold you, squeeze you as tight as I can,
Ich will dich halten, dich so fest drücken, wie ich kann,
I'd like to kiss you, please you and make you understand
Ich möchte dich küssen, dir gefallen und dich verstehen lassen.
And when you thrill me, you fill me with love so divine.
Und wenn du mich begeisterst, erfüllst du mich mit solch göttlicher Liebe.
Together we can have a good time.
Zusammen können wir eine gute Zeit haben.
After the lights go down low, baby, you know
Wenn die Lichter gedimmt sind, Baby, weißt du,
There'll be no're as on for teasin' me so.
Gibt es keinen Grund mehr, mich so zu necken.
And we can cuddle up near wihout any fear
Und wir können uns ohne Angst aneinander kuscheln,
'Cause I've got some sweet talk that you want to hear
Denn ich habe süße Worte für dich, die du hören willst.
And I'll be needin' you so after the lights go down low.
Und ich werde dich so sehr brauchen, wenn die Lichter gedimmt sind.
After the lights go down low, baby, you know
Wenn die Lichter gedimmt sind, Baby, weißt du,
There'll be no're as on for teasin' me so.
Gibt es keinen Grund mehr, mich so zu necken.
And when the dancin' is through and folks will be few
Und wenn das Tanzen vorbei ist und nur noch wenige Leute da sind,
I'll be here sittin' with no one but you
Werde ich hier sitzen, mit niemandem außer dir.
And I'll be needin' you so after the lights go down low.
Und ich werde dich so sehr brauchen, wenn die Lichter gedimmt sind.
I want to hold you, squeeze you as tight as I can,
Ich will dich halten, dich so fest drücken, wie ich kann,
I'd like to kiss you, please you and m ake you understand
Ich möchte dich küssen, dir gefallen und dich verstehen lassen.
And when you thrill me, you fill me with love so divine.
Und wenn du mich begeisterst, erfüllst du mich mit solch göttlicher Liebe.
Together we can have a good time.
Zusammen können wir eine gute Zeit haben.
After the lights go down low, baby, you know
Wenn die Lichter gedimmt sind, Baby, weißt du,
There'll be no reason for teasin' me so.
Gibt es keinen Grund mehr, mich so zu necken.
And we can cuddle up near without any fear
Und wir können uns ohne Angst aneinander kuscheln,
'Cause I've got some sweet talk that you want to hear
Denn ich habe süße Worte für dich, die du hören willst.
And I'll be needin' you so after the lights go do wn low.
Und ich werde dich so sehr brauchen, wenn die Lichter gedimmt sind.





Writer(s): Sammy Cahn, Hy Zaret, Saul Chaplin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.