Al Hibbler - Honeysuckle Rose (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Hibbler - Honeysuckle Rose (Remastered)




Honeysuckle Rose (Remastered)
Жимолость и Роза (Remastered)
Honey, honey,
Милая, милая,
Oh, honey, listen to my plea:
О, милая, услышь мою мольбу:
Every honeybee
Каждая пчелка
Fills with jealousy,
Наполняется ревностью,
When they see you out with me!
Когда видит тебя со мной!
I don't blame them, goodness knows,
Я их не виню, видит Бог,
Oh, honey! suckle rose!
О, милая! жимолость и роза!
When you're passin' by,
Когда ты проходишь мимо,
Flowers droop and sigh
Цветы вянут и вздыхают,
And I know the reason why,
И я знаю, почему,
You're my sweety, goodness knows,
Ты моя сладкая, видит Бог,
Oh, honey! suckle rose!
О, милая! жимолость и роза!
I don't buy sugar,
Я не покупаю сахар,
You just have to touch my cup;
Тебе просто нужно коснуться моей чашки;
I don't need sugar,
Мне не нужен сахар,
It's sweet enough when you stir it up!
Он достаточно сладкий, когда ты его размешиваешь!
When I'm taking sips
Когда я делаю глотки
From your dainty lips,
С твоих нежных губ,
Seems the honey fairly drips,
Кажется, мед прямо капает,
You're confection, goodness knows,
Ты лакомство, видит Бог,
Oh, honey! suckle rose.
О, милая! жимолость и роза.
Every honeybee
Каждая пчелка
Fills with jealousy,
Наполняется ревностью,
When they see you out with me!
Когда видит тебя со мной!
I don't blame them, goodness knows,
Я их не виню, видит Бог,
Oh, honey! suckle rose!
О, милая! жимолость и роза!
When you're passin' by,
Когда ты проходишь мимо,
Flowers droop and sigh,
Цветы вянут и вздыхают,
And I know the reason why,
И я знаю, почему,
You're my sweety, goodness knows,
Ты моя сладкая, видит Бог,
Oh, honey! suckle rose!
О, милая! жимолость и роза!
I don't buy sugar,
Я не покупаю сахар,
You just have to touch my cup;
Тебе просто нужно коснуться моей чашки;
I don't need sugar,
Мне не нужен сахар,
It's sweet, stir it up!
Он сладкий, размешай его!
When I'm taking sips
Когда я делаю глотки
From your dainty lips,
С твоих нежных губ,
Seems the honey fairly drips,
Кажется, мед прямо капает,
You're confection, goodness knows,
Ты лакомство, видит Бог,
Oh, honey! suckle rose.
О, милая! жимолость и роза.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.