Al Hibbler - Honeysuckle Rose - traduction des paroles en allemand

Honeysuckle Rose - Al Hibblertraduction en allemand




Honeysuckle Rose
Geißblatt-Rose
Honey, honey,
Liebling, Liebling,
Oh, honey, listen to my plea:
Oh, Liebling, hör auf mein Flehen:
Every honeybee
Jede Honigbiene
Fills with jealousy,
Ist erfüllt von Eifersucht,
When they see you out with me!
Wenn sie dich mit mir sehen!
I don't blame them, goodness knows,
Ich nehm's ihnen nicht übel, weiß Gott,
Oh, honey! suckle rose!
Oh, Liebling! Geißblatt-Rose!
When you're passin' by,
Wenn du vorbeigehst,
Flowers droop and sigh
Lassen Blumen die Köpfe hängen und seufzen
And I know the reason why,
Und ich weiß, warum,
You're my sweety, goodness knows,
Du bist meine Süße, weiß Gott,
Oh, honey! suckle rose!
Oh, Liebling! Geißblatt-Rose!
I don't buy sugar,
Ich kaufe keinen Zucker,
You just have to touch my cup;
Du musst nur meine Tasse berühren;
I don't need sugar,
Ich brauche keinen Zucker,
It's sweet enough when you stir it up!
Es ist süß genug, wenn du umrührst!
When I'm taking sips
Wenn ich schlürfe
From your dainty lips,
Von deinen zierlichen Lippen,
Seems the honey fairly drips,
Scheint der Honig förmlich zu tropfen,
You're confection, goodness knows,
Du bist Konfekt, weiß Gott,
Oh, honey! suckle rose.
Oh, Liebling! Geißblatt-Rose.
Every honeybee
Jede Honigbiene
Fills with jealousy,
Ist erfüllt von Eifersucht,
When they see you out with me!
Wenn sie dich mit mir sehen!
I don't blame them, goodness knows,
Ich nehm's ihnen nicht übel, weiß Gott,
Oh, honey! suckle rose!
Oh, Liebling! Geißblatt-Rose!
When you're passin' by,
Wenn du vorbeigehst,
Flowers droop and sigh,
Lassen Blumen die Köpfe hängen und seufzen,
And I know the reason why,
Und ich weiß, warum,
You're my sweety, goodness knows,
Du bist meine Süße, weiß Gott,
Oh, honey! suckle rose!
Oh, Liebling! Geißblatt-Rose!
I don't buy sugar,
Ich kaufe keinen Zucker,
You just have to touch my cup;
Du musst nur meine Tasse berühren;
I don't need sugar,
Ich brauche keinen Zucker,
It's sweet, stir it up!
Es ist süß, rühr um!
When I'm taking sips
Wenn ich schlürfe
From your dainty lips,
Von deinen zierlichen Lippen,
Seems the honey fairly drips,
Scheint der Honig förmlich zu tropfen,
You're confection, goodness knows,
Du bist Konfekt, weiß Gott,
Oh, honey! suckle rose.
Oh, Liebling! Geißblatt-Rose.





Writer(s): Andy Razaf, Fats Waller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.