Al Hirt - Star Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Hirt - Star Dreams




Star Dreams
Звездные мечты
E eu que não sou de fumar acendi um e chapei
И я, некурящий, закурил и улетел.
eu e ela na suite e passou das três Eu resolvi deixar os meus problemas fora
Только я и ты в номере, и уже больше трех. Я решил оставить свои проблемы за дверью,
Meus inimigos, minhas tretas todas fora
Своих врагов, свои разборки все там,
Taça cheia brinda ai saude e paz
Полный бокал, выпьем за здоровье и мир,
É o que eu preciso o resto eu mesmo corro atrás
Это то, что мне нужно, за остальным я сам погонюсь.
nessa porra pra ser o melhor, sem caô
Я в этой игре, чтобы стать лучшим, без базара.
Não sou falso pra dizer eu que to nessa por amor
Не буду врать, говоря, что я в этом ради любви.
Quero a grana dos boy, o respeito dos mano
Хочу денег, как у богачей, уважения, как у пацанов,
Nos kit um pião city, uma nave do ano Eu quero ter tudo de bom que o mundo oferece
Крутую тачку в городе, корабль года. Я хочу иметь все хорошее, что предлагает мир,
Pois de onde eu vim ninguem
Потому что там, откуда я родом, никто
Tem merda nehuma que merece
Не имеет ничего стоящего.
Por enquanto me deixa aqui curtindo a brisa
А пока позволь мне наслаждаться моментом,
Tomando wiske e admirando o nascer do dia
Потягивать виски и любоваться восходом солнца.
Sexo, drogas, luxuria
Секс, наркотики, роскошь.
O meu sucesso é não da brecha pra nehuma puta
Мой успех не давать ни единого шанса ни одной шлюхе.
Eu não ando eu não deixo rastro Dj.mall o coringa do baralho
Я не хожу один, я не оставляю следов. Dj.mall джокер в колоде.
Não mais na fila esperado meu espaço
Я больше не стою в очереди, ожидая своего места,
Por que eu zika e a minha sorte eu mesmo faço
Потому что я везунчик, и свою удачу создаю сам.
Eu aprendi que ainda tenho muito o que aprender
Я понял, что мне еще многому нужно научиться,
Entendi que tem coisas que não pra entender
Понял, что есть вещи, которые невозможно понять,
Percebi que o tempo passa sem a gente perceber
Осознал, что время летит незаметно,
Que faz tempo que eu não tenho tempo pra perder
Что давно у меня нет времени, которое можно терять.
Vendo o céu azul, deixa eu aqui curtindo a minha brisa
Глядя на голубое небо, позволь мне наслаждаться моментом,
Sentindo o calor do sol, deixa eu tomar minha doze de vida
Чувствуя тепло солнца, позволь мне принять свою дозу жизни.
Fábrica de hits, ninguém pega nóis
Фабрика хитов, нас никто не догонит,
Por que enquanto os outros fala, a gente faz
Потому что пока другие говорят, мы делаем.
Não pagando fi, tem uma de nego sim
Я никому не плачу, есть куча людей,
Que dedica o dia inteiro todo pra cuidar de mim
Которые посвящают весь день заботе обо мне.
quer o que de mim
Что ты от меня хочешь?
Ce tem dim puta vem de mansim tipo assim
Если хочешь чего-то, шлюха, приходи спокойно, вот так.
Eu que afim e
Я тот, кто решает, и
Pago tudo a vista é que a vida que eu levo
Плачу все наличными, вот такая жизнь у меня.
Não tem prazo, e nem crédito oh mundim complexo
Нет сроков и нет кредитов, о, сложный мир.
Cinquenta tem sexo, uma grama e meia Nas boate eu tenho acesso
Пятьдесят за секс, полтора грамма. В клубах у меня есть доступ,
E o mérito é todo meu
И вся заслуга моя.
Por amor, por amor é que eu canto rap Sem caô, sem caô se for pra me vender eu
Ради любви, ради любви я читаю рэп. Без базара, без базара, если нужно продаться, я в деле.
Onde eu assino que eu pelo dinheiro Vou parar, vou parar com o tráfico primeiro
Где подписать, что я здесь ради денег? Я завяжу, я завяжу с наркотой в первую очередь.
Sou bem vindo onde eu vou não é seu comentário
Меня везде ждут, твои комментарии не важны.
Nem se identificou e paga de favela
Даже не представился, а строишь из себя крутого.
As mina pira quando ouve acabou era Escolhi você pra morar junto minha bella Ouaaa que brisa boa
Девушки сходят с ума, когда слышат, все кончено. Я выбрал тебя, чтобы жить вместе, моя красавица. Ух, какой кайф!
Tem muito tempo que eu não fico de boa Pra mim tudo bem, quero as de cem
Давно я так не расслаблялся. Для меня все хорошо, я хочу только сотенные,
E tudo que eu não tenho uma merce, mil e cem
И все, чего у меня нет, стоит тысячу сто.
Eu aprendi que ainda tenho muito o que aprender
Я понял, что мне еще многому нужно научиться,
Entendi que tem coisas que não pra entender
Понял, что есть вещи, которые невозможно понять,
Percebi que o tempo passa sem a gente perceber
Осознал, что время летит незаметно,
Que faz tempo que eu não tenho tempo pra perder
Что давно у меня нет времени, которое можно терять.
Vendo o céu azul, deixa eu aqui curtindo a minha brisa
Глядя на голубое небо, позволь мне наслаждаться моментом,
Sentindo o calor do sol, deixa eu tomar minha doze de vida
Чувствуя тепло солнца, позволь мне принять свою дозу жизни.
Fábrica de hits, ninguém pega nóis
Фабрика хитов, нас никто не догонит,
Por que enquanto os outros fala, a gente faz
Потому что пока другие говорят, мы делаем.





Writer(s): Al Hirt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.