Quiero Que Sepas
Ich will, dass Du weißt
Quiero
que
sepas
que
sigo
el
camino
Ich
will,
dass
Du
weißt,
dass
ich
dem
Weg
folge,
Por
donde
dejaste
marcado
tu
paso
wo
Du
Deine
Spuren
hinterlassen
hast.
Ando
buscando
que
tú
me
perdones
Ich
suche
danach,
dass
Du
mir
verzeihst
Y
que
si
se
puede
otra
vez
me
hagas
caso
und
mir,
wenn
möglich,
wieder
Beachtung
schenkst.
Quiero
que
sepas
que
yo
reconozco
Ich
will,
dass
Du
weißt,
dass
ich
anerkenne,
Que
tuve
la
culpa
perder
tus
amores
dass
ich
Schuld
daran
war,
Deine
Liebe
zu
verlieren.
Quiero
también
escuchar
de
tus
labios
Ich
will
auch
von
Deinen
Lippen
hören,
Que
si
no
hay
cariño,
que
no
haya
rencores
dass,
wenn
keine
Liebe
da
ist,
auch
kein
Groll
da
sein
soll.
Voy
de
vereda
en
vereda
buscando
Ich
gehe
von
Weg
zu
Weg
und
suche
Aquel
amorcito
que
supo
quererme
diese
kleine
Liebe,
die
mich
einst
zu
lieben
wusste.
Lo
ando
buscando
con
grandes
urgencias
Ich
suche
sie
mit
großer
Dringlichkeit,
Antes
que
en
el
vicio
yo
pueda
perderme
bevor
ich
mich
im
Laster
verlieren
kann.
Quiero
que
sepas
que
yo
reconozco
Ich
will,
dass
Du
weißt,
dass
ich
anerkenne,
Que
tuve
la
culpa
perder
tus
amores
dass
ich
Schuld
daran
war,
Deine
Liebe
zu
verlieren.
Quiero
también
escuchar
de
tus
labios
Ich
will
auch
von
Deinen
Lippen
hören,
Que
si
no
hay
cariño,
que
no
haya
rencores
dass,
wenn
keine
Liebe
da
ist,
auch
kein
Groll
da
sein
soll.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.