Paroles et traduction Al Jarreau - Across the Midnight Sky
Eager
and
waiting
for
you,
wonder
if
you′re
waiting
too
Нетерпеливый
и
ждущий
тебя,
интересно,
ждешь
ли
ты
тоже?
All
of
my
senses
on
fire,
wonder
if
you
feel
desire
Все
мои
чувства
в
огне,
интересно,
чувствуешь
ли
ты
желание
Anxious
and
praying
for
you,
my
love
Волнуюсь
и
молюсь
за
тебя,
любовь
моя.
For
you,
my
love,
when
we're
apart
Для
тебя,
любовь
моя,
когда
мы
в
разлуке.
Heart
in
my
hands,
I
go
on
Сердце
в
моих
руках,
я
иду
дальше.
You
in
my
heart,
I
am
strong
Ты
в
моем
сердце,
я
силен.
Anxiously
waiting
for
you,
my
love
С
нетерпением
жду
тебя,
любовь
моя.
For
you,
my
love,
when
do
we
start?
Для
тебя,
любовь
моя,
когда
мы
начнем?
Across
the
midnight
sky,
eagerly
I
fly
По
полуночному
небу
я
с
нетерпением
лечу.
All
I
feel
is
desire,
desire
for
you
Все,
что
я
чувствую-это
желание,
желание
к
тебе.
Open
up
your
heart,
make
the
magic
start
Открой
свое
сердце,
пусть
начнется
волшебство.
Even
while
we′re
apart,
I
burn
for
you
Даже
когда
мы
в
разлуке,
я
сгораю
от
любви
к
тебе.
Do
you
begin
everyday
thinking
that
while
we're
away
Ты
начинаешь
думать
об
этом
каждый
день,
пока
нас
нет?
Misfortune
might
get
in
our
way,
my
love?
Несчастье
может
встать
у
нас
на
пути,
любовь
моя?
Come
stay,
my
love
Останься,
любовь
моя.
Reach
for
the
stars
Дотянуться
до
звезд
Across
the
midnight
sky,
eagerly
I
fly
По
полуночному
небу
я
с
нетерпением
лечу.
All
I
feel
is
desire,
desire
for
you
Все,
что
я
чувствую-это
желание,
желание
к
тебе.
Open
up
your
heart,
make
the
magic
start
Открой
свое
сердце,
пусть
начнется
волшебство.
Even
while
we're
apart,
I
burn
for
you
Даже
когда
мы
в
разлуке,
я
сгораю
от
любви
к
тебе.
Can′t
you
see
that
I′m
anxiously
waiting
for
you,
my
love
Разве
ты
не
видишь,
что
я
с
нетерпением
жду
тебя,
любовь
моя?
For
you,
my
love?
Для
тебя,
любовь
моя?
When
do
we
start?
Когда
мы
начнем?
Across
the
midnight
sky,
eagerly
I
fly
По
полуночному
небу
я
с
нетерпением
лечу.
All
I
feel
is
desire,
desire
for
you
Все,
что
я
чувствую-это
желание,
желание
к
тебе.
We're
racing
with
the
moon,
morning
comes
too
soon
Мы
мчимся
вместе
с
Луной,
утро
наступает
слишком
рано.
We
can
make
it
if
you
feel
like
I
do
Мы
можем
сделать
это,
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Al,
la,
la,
la,
la
Эл,
ла,
ла,
ла,
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Graydon, Al Jarreau, Richard J. Page
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.