Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After All (Remastered Single Version)
После всего (Remastered Single Version)
There,
there
was
a
time
I
knew
Было
время,
я
знал,
That
no
matter,
come
what
may
Что
не
смотря
ни
на
что,
Love
would
prevail
Любовь
победит.
And
then
inside
the
dreams
I
knew
А
потом
в
моих
снах,
Came
the
question
lovers
fear
Возник
вопрос,
которого
боятся
все
влюблённые:
Can
true
love
fail?
Может
ли
истинная
любовь
потерпеть
неудачу?
Then
I
would
miss
the
childhood
wish
Тогда
я
вспоминал
детские
мечты,
And
haven't
I
sung
to
you
Разве
я
не
пел
тебе
Of
the
knight
in
armor
bright
О
рыцаре
в
сияющих
доспехах,
Faithful
and
true
to
you
Верном
и
преданном
тебе?
Darling,
after
all
Любимая,
после
всего,
I
will
be
the
one
to
hold
you
in
my
arms
Я
буду
тем,
кто
обнимет
тебя,
After
all
I
will
be
the
one
to
hold
you
После
всего,
я
буду
тем,
кто
обнимет
тебя,
I
will
be
the
one
to
hold
you
in
my
arms,
in
my
arms
Я
буду
тем,
кто
обнимет
тебя,
в
своих
объятиях.
I
know
in
my
heart
and
mind
Я
знаю
в
своём
сердце
и
разуме,
That
no
matter,
come
what
may
Что
не
смотря
ни
на
что,
Love
will
survive
Любовь
выживет.
And
love,
the
author
of
space
and
time
И
любовь,
автор
пространства
и
времени,
Keeps
the
galaxies
and
each
sparrow
alive
Сохраняет
галактики
и
каждого
воробья
в
живых.
And
the
love
that
heals
the
wound
И
любовь,
которая
исцеляет
раны,
After
the
war
is
through
После
окончания
войны,
Is
the
knight
in
armor
bright
Это
рыцарь
в
сияющих
доспехах,
Faithful
and
true
to
you
Верный
и
преданный
тебе.
Darling,
after
all
Любимая,
после
всего,
I
will
be
the
one
to
hold
you
in
my
arms
Я
буду
тем,
кто
обнимет
тебя,
And
after
all
I
will
be
the
one
to
hold
you
И
после
всего,
я
буду
тем,
кто
обнимет
тебя,
I
will
be
the
one
to
hold
you
in
my
arms,
in
my
arms
Я
буду
тем,
кто
обнимет
тебя,
в
своих
объятиях.
I
will
be
the
one
to
hold
you
in
my
arms
Я
буду
тем,
кто
обнимет
тебя,
After
all
I
will
be
the
one
to
hold
you
После
всего,
я
буду
тем,
кто
обнимет
тебя,
I
will
be
the
one
to
hold
you
in
my
arms,
in
my
arms
Я
буду
тем,
кто
обнимет
тебя,
в
своих
объятиях.
I
will
be
the
one
to
hold
you
in
my
arms
Я
буду
тем,
кто
обнимет
тебя,
After
all
I
will
be
the
one
to
hold
you
После
всего,
я
буду
тем,
кто
обнимет
тебя,
I
will
be
the
one
to
hold
you
in
my
arms
Я
буду
тем,
кто
обнимет
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Graydon, David Foster, Al Jarreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.