Paroles et traduction Al Jarreau - Black and Blues (Live In London, 1984)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
somebody
Мне
нужен
кто-нибудь
I
need
somebody
Мне
нужен
кто-нибудь
I
need
somebody
Мне
нужен
кто-нибудь
I
need
somebody
Мне
нужен
кто-нибудь
I
need
somebody
Мне
нужен
кто-нибудь
Please
don't
leave
me
alone
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одну
I'm
tired
of
being
by
myself
Я
устал
быть
один
No,
don't
you
leave
me
on
this
shelf
Нет,
не
оставляй
меня
на
этой
полке.
Please
don't
leave
me
alone
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одну
Help
me
find
my
dancin'
shoes
Помоги
мне
найти
мои
танцевальные
туфли
Oh
help
me
heal
these
black
and
blues
О,
помоги
мне
исцелить
эти
черные
и
синие
I
live
just
down
the
way
Я
живу
чуть
дальше
по
дороге
You
wont
have
to
stay
Тебе
не
придется
оставаться
Just
small
talk
and
Jasmine
tea
Просто
светская
беседа
и
жасминовый
чай
Spend
some
time
with
me
Проведи
со
мной
немного
времени
Here
just
watchin'
the
rain
Здесь
просто
наблюдаю
за
дождем
Take
a
moment
and
give
me
sweet
Воспользуйся
моментом
и
подари
мне
сладкое
Lovin'
company
Люблю
компанию
You
say
you
know
what
I
mean
Ты
говоришь,
что
понимаешь,
что
я
имею
в
виду
Tired
of
keepin'
house
for
one
Устал
содержать
дом
для
одного
No,
solo
dancin'
ain't
no
fun
Нет,
танцевать
в
одиночку
совсем
не
весело
If
you
know
what
I
mean
Если
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду
Cant
you
come
and
help
me
through
Не
могли
бы
вы
прийти
и
помочь
мне
пройти
Oh
I
would
do
the
same
for
you
О,
я
бы
сделал
то
же
самое
для
тебя
I
live
just
down
the
way
Я
живу
чуть
дальше
по
дороге
We
wont
have
to
stay
Нам
не
придется
оставаться
Sweet
dreams
in
town
tonight
Сладких
снов
в
городе
сегодня
ночью
Lets
go
feel
the
light
Давай
почувствуем
свет
Leave
those
blues
in
the
rain
Оставь
эту
грусть
под
дождем
Take
a
moment
and
give
me
Удели
минутку
и
дай
мне
Some
sweet
lovin'
company
Какая-нибудь
милая,
любящая
компания
Listen
to
me
don't
you
see
what
Послушай
меня,
разве
ты
не
видишь,
что
Come
on
baby,
lets
do
the
booty
green
Давай,
детка,
сделаем
попку
зеленой
This
is
the
way
to
forget
those
bad
dreams
Это
способ
забыть
те
плохие
сны
Oh,
don't
you
feel
more
like
yourself
О,
разве
ты
не
чувствуешь
себя
больше
похожим
на
самого
себя
So
good
to
be
down
off
the
shelf
Так
хорошо
быть
снятым
с
полки
We
finally
found
our
dancin
shoes
Мы
наконец-то
нашли
наши
танцевальные
туфли
Guess
we
beat
these
black
and
blues
Думаю,
мы
победили
этих
черно-синих
I
need
somebody
Мне
нужен
кто-нибудь
I
need
somebody
Мне
нужен
кто-нибудь
I
need
somebody
Мне
нужен
кто-нибудь
Guess
we
beat
those
black
and
blues
Думаю,
мы
победили
этих
черно-синих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Jarreau, Jay Graydon, Tom Canning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.