Al Jarreau - Lock All the Gates - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Jarreau - Lock All the Gates




Lock All the Gates
Запри все ворота
By snowy fields and lanes, she keeps the waiting
Среди заснеженных полей и троп, она ждет,
In candlelight the sacred alter shines
В свете свечей сияет священный алтарь.
He suckled the young lambs upon his knee
Я кормил ягнят на коленях своих,
Givin′ the weary sleep in peace
Даруя уставшим мирный сон.
But he read the stars inside her dream
Я читал звезды в твоем сне,
But he was blind
Но был слеп.
He read the stars inside her dream
Я читал звезды в твоем сне,
But he was blind
Но был слеп.
Of winter's love for spring, she kept the vision
О зимней любви к весне, она хранила видение,
Sweet chariots aflame against the sky
Словно огненные колесницы в небе.
He played on the harp, sweet melody
Я играл на арфе сладкую мелодию,
Children and emperors came to see
Дети и императоры приходили послушать.
And he drove the dragons into the night
И я прогнал драконов в ночь,
But he was blind
Но был слеп.
He drove the dragons into the night
Я прогнал драконов в ночь,
But he was blind
Но был слеп.
So lock all the gates and bolt the chamber door
Так запри все ворота и задвинь засов на двери,
Because nobody leaves or enters anymore
Ведь никто больше не выходит и не входит.
And lock all the gates and bolt the chamber
И запри все ворота и задвинь засов,
Lock all the gates and bolt the chamber
Запри все ворота и задвинь засов,
Lock all the gates and bolt the chamber
Запри все ворота и задвинь засов,
Lock all the gates and bolt the chamber
Запри все ворота и задвинь засов,
Would you lock all the gates and bolt up the chamber
Не могла бы ты запереть все ворота и задвинуть засов?
Lock all the gates and bolt up the chamber
Запри все ворота и задвинь засов,
Lock all the gates and boltin′ up the chamber
Запри все ворота и задвинь засов,
Lock all the gates and boltin' up the chamber
Запри все ворота и задвинь засов,
Lock all the gates and bolt up the chamber
Запри все ворота и задвинь засов,
Come, come, come, come
Иди, иди, иди, иди,
Come, come, come, come
Иди, иди, иди, иди,
Somebody come and lock all the gates and bolt the chamber
Кто-нибудь, придите и заприте все ворота и задвиньте засов,
Lock all the gates and bolt the chamber
Заприте все ворота и задвиньте засов,
Nobody leaves or enters anymore
Никто больше не выходит и не входит.
No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет,
By snowy fields and lanes she keeps the waiting
Среди заснеженных полей и троп она ждет,
In candlelight the sacred alter shines
В свете свечей сияет священный алтарь.
He suckled the young lambs upon his knee
Я кормил ягнят на коленях своих,
He bid the weary sleep in peace
Я дал уставшим уснуть в мире,
He read the stars inside her dream
Я читал звезды в твоем сне,
But he was blind
Но был слеп.
He read the stars inside her dream
Я читал звезды в твоем сне,
But he was blind
Но был слеп.
He read the stars inside her dream, dream
Я читал звезды в твоем сне, сне,
But the man was blind, he was blind
Но я был слеп, я был слеп.





Writer(s): Al Jarreau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.