Al Jarreau - Look to the Rainbow - Live, 1977 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Jarreau - Look to the Rainbow - Live, 1977




Look to the Rainbow - Live, 1977
Взгляни на радугу - Концертная запись, 1977
On the day I was born,
В день моего рождения,
Said my father, said he,
Сказал мой отец, сказал он,
I've an elegant legacy
У тебя есть прекрасное наследие,
Waiting for ye.
Которое тебя ждет.
'Tis a rhyme for your lips
Это рифма для твоих губ
And a song for your heart,
И песня для твоего сердца,
To sing whenever the world falls apart.
Чтобы петь, когда мир рушится.
Look, look, look to the rainbow.
Взгляни, взгляни, взгляни на радугу.
Follow it over the hill and stream.
Следуй за ней за холм и ручей.
Look, look, look to the rainbow.
Взгляни, взгляни, взгляни на радугу.
Follow the fellow who follows a dream.
Следуй за тем, кто следует за мечтой.
Follow the fellow, follow the fellow,
Следуй за тем, следуй за тем,
Follow the fellow who follows a dream.
Следуй за тем, кто следует за мечтой.
'Twas a sumptuous gift bequeathed to a child.
Это был роскошный подарок, завещанный ребенку.
Oh, the lure of that song
О, очарование этой песни
Kept her feet running wild.
Заставляло ее ноги бежать без оглядки.
For you never grow old and you never stand still
Ведь ты никогда не станешь старой и никогда не остановишься,
With a whippoorwill singing beyond the next hill.
Когда козодой поет за следующим холмом.
So, I bundled me heart and I roamed the world free.
Так я собрал свое сердце и свободно бродил по миру.
To the east with the lark
На восток с жаворонком,
Tow the west with the sea.
На запад с морем.
And I searched all the world and I scanned all the skies.
И я искал по всему миру, и я осматривал все небеса.
But I found it at last in my own true love's eyes.
Но я нашел это наконец в глазах моей возлюбленной.





Writer(s): BURTON LANE, E.Y. HARBURG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.