Al Jarreau - Midnight Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Jarreau - Midnight Sun




Midnight Sun
Полуночное солнце
Your lips were like a red and ruby chalice,
Твои губы были словно красный рубиновый кубок,
Warmer than the summer night
Жарче, чем летняя ночь.
The clouds were like an alabaster palace
Облака, как алебастровый дворец,
Rising to a starry height.
Вздымались к звёздной высоте.
Each star its own aurora borealis
Каждая звезда своё северное сияние,
Suddenly you held me tight,
Внезапно ты прижала меня к себе,
I could see the Midnight Sun.
Я увидел полуночное солнце.
I can't explain the silver rain that found me—
Не могу объяснить серебряный дождь, что обрушился на меня
Or was that a moonlight veil?
Или это была лунная вуаль?
The music of the universe around me,
Музыка вселенной вокруг меня,
Or was that a nightingale?
Или это был соловей?
And then your arms miraculously found
И тогда твои руки чудесным образом нашли
Me, suddenly the sky turned pale,
Меня, внезапно небо стало бледным,
I could see the Midnight Sun
Я увидел полуночное солнце.
Midnight Sun
Полуночное солнце.
Was there such a night,
Была ли такая ночь на самом деле,
It's a thrill I still don't quite believe,
Это трепет, в который я до сих пор не верю,
And yet when you were gone,
И всё же, когда ты ушла,
There was still some stardust on
На моём рукаве
My sleeve.
Осталась звёздная пыль.
The flame of it may dwindle to an ember,
Пламя её может превратиться в тлеющий уголёк,
And the stars forget to shine,
И звёзды забудут сиять,
Or I may see the meadow in December,
Или я могу увидеть луг в декабре,
Icy white and crystalline.
Ледяной, белый и кристальный.
But oh my darling always I'll remember
Но, о моя дорогая, я всегда буду помнить,
When your lips were close to mine,
Когда твои губы были близко к моим,
I saw the Midnight Sun.
Я видел полуночное солнце.





Writer(s): JOHNNY MERCER, SONNY BURKE, LIONEL HAMPTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.