Paroles et traduction Al Jarreau - Moonlighting (Extended Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlighting (Extended Remix)
Лунное сияние (расширенный ремикс)
Some
walk
by
night
Кто-то
бродит
в
ночи
Some
fly
by
day
Кто-то
парит
днем
Nothing
could
change
you
Ничто
не
могло
тебя
изменить
Set
and
sure
of
the
way
Уверенная
в
своем
пути
Charming
and
bright
Очаровательная
и
яркая
Laughing
and
gay
Смеющаяся
и
веселая
I′m
just
a
stranger
Я
всего
лишь
незнакомец
Love
the
Blues
and
the
Braves
Люблю
блюз
и
"Брэйвз"
There
is
the
sun
and
moon
Есть
солнце
и
луна
Facing
their
old,
sweet
tune
Играющие
свою
старую,
сладкую
мелодию
Watch
them
when
dawn
is
due
Смотри
на
них,
когда
приходит
рассвет
Sharing
one
space
Делящие
одно
пространство
Some
walk
by
night
Кто-то
бродит
в
ночи
Some
fly
by
day
Кто-то
парит
днем
Something
is
sweeter
Что-то
становится
слаще
When
you
meet
'long
the
way
Когда
встречаешься
на
пути
There
is
the
sun
and
moon
Есть
солнце
и
луна
Facing
their
old,
sweet
tune
Играющие
свою
старую,
сладкую
мелодию
Watch
them
when
dawn
is
due
Смотри
на
них,
когда
приходит
рассвет
Sharing
one
space
Делящие
одно
пространство
So
come
walk
the
night
Так
давай,
пройдемся
ночью
Come
fly
by
day
Давай,
взлетим
днем
Something
is
sweeter
Что-то
становится
слаще
′Cause
we
met
'long
the
way
Потому
что
мы
встретились
на
пути
We'll
walk
the
night
Мы
пройдемся
ночью
We′ll
fly
by
day
Мы
взлетим
днем
Moonlighting
strangers
Купающиеся
в
лунном
свете
незнакомцы
Who
just
met
on
the
way
Которые
только
что
встретились
на
пути
Who
just
met
on
the
way
Которые
только
что
встретились
на
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holdridge Lee Elwood, Jarreau Alwin L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.