Al Jarreau - Moonlighting (Extended Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Jarreau - Moonlighting (Extended Remix)




Moonlighting (Extended Remix)
Лунное сияние (расширенный ремикс)
E)"
E)"
Some walk by night
Кто-то бродит в ночи
Some fly by day
Кто-то парит днем
Nothing could change you
Ничто не могло тебя изменить
Set and sure of the way
Уверенная в своем пути
Charming and bright
Очаровательная и яркая
Laughing and gay
Смеющаяся и веселая
I′m just a stranger
Я всего лишь незнакомец
Love the Blues and the Braves
Люблю блюз и "Брэйвз"
There is the sun and moon
Есть солнце и луна
Facing their old, sweet tune
Играющие свою старую, сладкую мелодию
Watch them when dawn is due
Смотри на них, когда приходит рассвет
Sharing one space
Делящие одно пространство
Some walk by night
Кто-то бродит в ночи
Some fly by day
Кто-то парит днем
Something is sweeter
Что-то становится слаще
When you meet 'long the way
Когда встречаешься на пути
There is the sun and moon
Есть солнце и луна
Facing their old, sweet tune
Играющие свою старую, сладкую мелодию
Watch them when dawn is due
Смотри на них, когда приходит рассвет
Sharing one space
Делящие одно пространство
So come walk the night
Так давай, пройдемся ночью
Come fly by day
Давай, взлетим днем
Something is sweeter
Что-то становится слаще
′Cause we met 'long the way
Потому что мы встретились на пути
We'll walk the night
Мы пройдемся ночью
We′ll fly by day
Мы взлетим днем
Moonlighting strangers
Купающиеся в лунном свете незнакомцы
Who just met on the way
Которые только что встретились на пути
Who just met on the way
Которые только что встретились на пути





Writer(s): Holdridge Lee Elwood, Jarreau Alwin L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.