Al Jarreau - Rainbow In Your Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Jarreau - Rainbow In Your Eyes




Well, love′s got a hold on me, won't let go;
Что ж, любовь овладела мной и не отпускает.
′Cause it's the real thing ba-by,
Потому что это настоящая вещь, ба-бай,
I just want you to know
Я просто хочу, чтобы ты знала.
That I love you all the way,
Что я люблю тебя всю дорогу,
More and more each day.
Все больше и больше с каждым днем.
I love to hear you say,'Well, loves got a hold of me too,
Мне нравится слышать, как ты говоришь: "что ж, любовь тоже овладела мной.
I know it′s true; I get that funny feeling just from being close to you.
Я знаю, что это правда; я испытываю это странное чувство, просто находясь рядом с тобой.
When I listen to your heart-beat
Когда я слушаю биение твоего сердца ...
Not another sound so sweet,
Ни один другой звук не был так сладок,
Please hold my hand.′
Пожалуйста, возьми меня за руку.
And we climbed the highest mountain
И мы поднялись на самую высокую гору.
And we sailed the seven seas,
И мы переплыли семь морей.
And nobody was with us
И никого не было с нами.
At the top of the world in love
На вершине мира в любви
And runnin' free.
И бежать на свободе.
′Baby, I'm on fire,
- Детка, я вся горю.
And it feels so good
И это так приятно
To have this warm desire
Иметь это горячее желание
Like a woman should who′s really got
Как и положено женщине у которой действительно есть
Someone to make love to.
Кто-то, с кем можно заняться любовью.
I'll stay right here forever with you.′
Я останусь здесь навсегда с тобой.
Well, I'll be right here beside you till the end,
Что ж, я буду рядом с тобой до самого конца,
And kiss your eyes and cast away your troubles to the wind,
Буду целовать твои глаза и развею твои беды по ветру.
And love you for all my life,
И буду любить тебя всю жизнь,
And take you for my wife,
И возьму тебя в жены.
Please hold my hand.
Пожалуйста, возьми меня за руку.
And we climbed the highest mountain
И мы поднялись на самую высокую гору.
And we sailed the seven seas,
И мы переплыли семь морей.
And nobody was with us
И никого не было с нами.
At the top of the world in love
На вершине мира в любви
And runnin' free.
И бежать на свободе.
I can see the love light shinin′
Я вижу, как сияет свет любви.
Like a rainbow in your eyes.
Как радуга в твоих глазах.
Listen to your heartbeat.
Прислушайся к своему сердцебиению.
Ain′t nobody here with us,
Здесь с нами никого нет,
Listen to your heartbeat,
Прислушайся к своему сердцебиению.
Ain't nobody here with us.
С нами никого нет.
Listen to your heartbeat,
Прислушайся к своему сердцебиению,
Ain′t nobody here with us.
С нами никого нет.





Writer(s): Leon Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.