Al Jarreau - Roof Garden (Live In London, 1984) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Jarreau - Roof Garden (Live In London, 1984)




"Roof Garden"
"Сад на крыше"
Does anyone wanna go
Кто-нибудь хочет пойти
Waltzing in the garden?
Вальсировать в саду?
Does anyone wanna go
Кто-нибудь хочет пойти
Dance up on the roof?
Потанцевать на крыше?
(Repeat)
(Повторяется)
On the town,
По городу,
Sequins evening gown.
Вечернее платье с блестками.
Climb those stairs
Поднимись по этой лестнице
To that ballroom in the air
В тот бальный зал в воздухе
Get to poppin.'
Приступай к делу.'
If you dare,
Если ты посмеешь,
Dream of yesteryear.
Мечта о прошлом.
In the air
В воздухе
Do a step with Fred Astaire.
Сделай шаг вместе с Фредом Астером.
Get your top hat.
Надень свой цилиндр.
You can be
Ты можешь быть
What you want to be
Кем ты хочешь быть
Come waltz with me
Пойдем потанцуем со мной
Or a hot steppin' boogie.
Или зажигательный степ-буги.
Funk in the pocket.
Фанк в кармане.
No one stays
Никто не остается
In downtown these days.
В наши дни в центре города.
Country calls
Звонки по странам
Got us one and all.
Заполучил нас всех до единого.
B'fore we end
Прежде чем мы закончим
Let me reccommend
Позвольте мне порекомендовать
What to do
Что делать
When your heart is light or blue.
Когда твое сердце светлое или голубое.
Get to steppin.'
Приступай к делу.'
Does anyone wanna go
Кто-нибудь хочет пойти
Waltzing in the garden?
Вальсировать в саду?
Does anyone wanna go
Кто-нибудь хочет пойти
Dance up on the roof?
Потанцевать на крыше?





Writer(s): Al Jarreau, Jay Graydon, Tom Canning


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.