Paroles et traduction Al Jarreau - Save Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone
wrote
just
yesterday
Кто-то
написал
только
вчера.
"Love′s
in
need
of
love
today"
"Сегодня
любовь
нуждается
в
любви".
Will
there
be
none
tomorrow
Завтра
их
не
будет
Faded
feelings,
jaded
news
Угасшие
чувства,
пресыщенные
новости.
Where's
the
tender
hearts
Где
же
нежные
сердца
That
love
romance,
they
Эта
любовная
романтика,
они
...
Seem
so
few
Кажется,
их
так
мало.
So,
I
write
these
words
to
say
Итак,
я
пишу
эти
слова,
чтобы
сказать:
Take
heart
have
faith
Мужайся,
верь.
In
love′s
tomorrow
В
завтрашнем
дне
любви
Where
our
precious
dreams
Где
наши
драгоценные
мечты?
Will
all
come
true
Все
сбудется
Heaven
knows
what
I've
Одному
Богу
известно,
что
я
натворил.
Been
through
Прошел
через
это
Searching
for
a
heart
that's
true
В
поисках
сердца
это
правда
Is
there
one
in
a
million?
Есть
ли
один
на
миллион?
Though
I′ve
often
failed
the
test
Хотя
я
часто
проваливал
тест.
Everyone
must
journey
till
Каждый
должен
отправиться
в
путь.
That
questioning
is
through
С
этим
вопросом
покончено
Shine
a
star
for
me
to
see
what
Зажги
для
меня
звезду,
чтобы
я
увидел,
что
...
Children
see
on
Christmas
morning
Дети
видят
Рождественское
утро.
Every
hope
and
dream
Каждая
надежда
и
мечта
To
be
renewed
Быть
обновленным
Heaven
only
knows
how
I
hope
Одному
Богу
известно,
как
я
надеюсь.
That
chance
of
love
is
higher
Этот
шанс
на
любовь
выше.
Than
one
in
a
million
Больше,
чем
один
на
миллион.
I′m
a
dreamer
I
confess
Признаюсь
я
мечтатель
But
my
dreams
are
only
of
Но
мои
сны
только
о
...
The
best
that
we
can
do
Лучшее,
что
мы
можем
сделать.
So,
I'll
keep
on
counting
sheep
Так
что
я
продолжу
считать
овец.
And
will
not
sleep
until
the
dawning
И
не
уснет
до
рассвета.
Help
me
break
the
news,
eternal
Помоги
мне
сообщить
новости,
вечный.
Love
just
beat
the
blues
Любовь
просто
побеждает
блюз
Save
me
from
no
love
Спаси
меня
от
отсутствия
любви.
(You
oughta
save
me)
(Ты
должен
спасти
меня)
Save
me
from
no
love
Спаси
меня
от
отсутствия
любви.
Say
sweet
love
has
come
Скажи,
что
пришла
сладкая
любовь.
And
is
not
gone,
И
не
ушел,
There
is
all,
that
I
want,
Есть
все,
чего
я
хочу
Save
me
from
no
love
Спаси
меня
от
отсутствия
любви.
(You
oughta
save
me)
(Ты
должен
спасти
меня)
Save
me
from
no
love
Спаси
меня
от
отсутствия
любви.
Say
sweet
love
has
come
Скажи,
что
пришла
сладкая
любовь.
And
will
live
on,
И
будет
жить
дальше,
Never
gone,
ever
on,
Никогда
не
уходил,
никогда
не
уходил,
(Strong),
eternally
(forever)
(сильный),
вечно
(навсегда).
Now
I′ve
done
the
best
I
can,
girl
Теперь
я
сделал
все,
что
мог,
девочка.
I
need
a
helping
hand
Мне
нужна
рука
помощи.
Are
you
one
in
a
million?
Ты
один
на
миллион?
People
leave
without
good-byes
Люди
уходят,
не
попрощавшись.
Stay
with
me,
for
through
your
Останься
со
мной,
ибо
через
твое
...
Eyes
I
see
another
truth
Глаза
я
вижу
другую
правду
You're
the
star
and
now
I
see
what
Ты
звезда
и
теперь
я
вижу
что
Children
see
on
Christmas
morning
Дети
видят
Рождественское
утро.
Stay
and
see
it
through
the
gift
Останься
и
посмотри
на
это
сквозь
дар.
Of
love
returned
to
you
О
любви,
вернувшейся
к
тебе.
I′m
searchin'
for
love,
baby,
Я
ищу
любовь,
детка.
Been
lookin′
today
Я
искал
тебя
сегодня.
Somewhere
there's
a
love,
baby,
Где-то
есть
любовь,
детка,
Do
you
know
the
way?
Ты
знаешь
дорогу?
Save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня!
You've
got
to
save
me
Ты
должен
спасти
меня,
Save
me,
save
me
спасти
меня,
спасти
меня.
Baby,
you
can
save
me
Детка,
ты
можешь
спасти
меня,
Save
me,
save
me
спасти
меня,
спасти
меня.
You′ve
got
to
save
me
Ты
должен
спасти
меня.
From
no
love
Из-за
отсутствия
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Graydon, Al Jarreau, David Foster
Album
Jarreau
date de sortie
08-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.